СТИХИ и ПРОЗА на poesias.ru 

Гофман Эрнст Теодор Амадей (Hoffmann) - Проза (рассказы, поэмы, романы ...)

СТР.

Sanctus
Из книги Ночные истории Перевод М. Бекетовой Доктор с глубокомысленным...

Двойник
Рассказ Перевод с немецкого А.Соколовского Глава первая Хозяин Серебря...

Золотой горшок
Сказка из новых времен Перевод В. Соловьева ВИГИЛИЯ ПЕРВАЯ Злоключение...

История о пропавшем отражении
Рассказ Перевод с немецкого Г.Снежинской. Наконец-то настал долгожданн...

Каменное сердце
Из книги Ночные истории Перевод М. Бекетовой Всякому путешественнику, ...

Майорат
Из книги Ночные истории Перевод М. Бекетовой Неподалеку от остзейского...

Мастер Иоганн Вахт
Перевод Е.Бекетовой В те времена, когда в приветливом и живописном гор...

Ошибки (Эпизод из жизни одного мечтателя)
Рассказ Перевод с немецкого А.Соколовского В восемьдесят втором номере...

Песочный человек
Из книги Ночные истории Перевод М. Бекетовой Натэнаэль Лотару Вы все, ...

Повелитель блох. 1 часть.
Перевод М. Петровского ПРИКЛЮЧЕНИЕ ПЕРВОЕ Введение, из коего благоскло...

Повелитель блох. 2 часть.
- Гм, - произнесла старуха, - будь это не так, она не стала бы так жал...

Повелитель блох. 3 часть.
Еще раз повторил Пепуш: Балетмейстер Legenie... Таможенный чиновник Пи...

Разбойники
Рассказ Приключение двух друзей в одном богемском замке Перевод с неме...

Серапионовы братья. 1 часть.
Роман Перевод А.Соколовского ЧАСТЬ ПЕРВАЯ Первое отделение - Нет, как ...

Серапионовы братья. 2 часть.
- Вы, молодой человек, мне кажется, не совсем на своем месте. Настоящи...

Серапионовы братья. 3 часть.
СТОЛИЦА Щелкунчик захлопал в ладони, и розовое море вдруг заволновалос...

Серапионовы братья. 4 часть.
Надо сказать, что Фальер не ошибся в своем подозрении. Надпись приклеи...

Серапионовы братья. 5 часть.
Госпожа Бракель поспешила шепнуть Феликсу на ухо: - Да перестань же та...

Серапионовы братья. 6 часть.
- О Ты, Творец вселенной! - простонал Тусман. - Вы спрашиваете, какая ...

Серапионовы братья. 7 часть.
- Ради небесной Владычицы, чего хотел этот ужасный человек? Ведь это б...

Серапионовы братья. 8 часть.
Синьор Паскуале, встреченный своей доброй племянницей нежнее, чем он т...

Серапионовы братья. 9 часть.
Salir del polvo a renovar venganzas. - Если бы уважаемый рассказчик, -...

Стихийный дух
Рассказ Перевод с немецкого А.Соколовского Ровно двадцатого ноября 181...

Тайны
Рассказ (Продолжение рассказа Ошибки ) Перевод с немецкого А.Соколовск...

Церковь иезуитов в Г.
Рассказ Перевод И.Стребловой. Упрятанный в жалкую почтовую колымагу, в...

СТР.