СТИХИ и ПРОЗА на poesias.ru 

Герберт Уэллс Джордж (H. G. Wells) - Проза (рассказы, поэмы, романы ...)

СТР.

Бабочка (The Moth)
Рассказ Перевод Д. П. Носовича Вы слышали, вероятно, о Гэпли, не о В.Т...

Когда спящий проснется (The Sleeper Awakes). 1 часть.
Перевод Марии Шишмаревой и Эмилии Пименовой Глава 1 БЕССОННИЦА Однажды...

Когда спящий проснется (The Sleeper Awakes). 2 часть.
- Я проснулся, и сердце мое с вами . При этом вы поклонитесь по-царски...

Люди как боги (Men Like Gods). 1 часть.
Перевод Л. М. Карнауховой КНИГА ПЕРВАЯ ВТОРЖЕНИЕ ЗЕМЛЯН Глава первая М...

Люди как боги (Men Like Gods). 2 часть.
- Где Полярная звезда? Что случилось с Большой Медведицей? Мистер Барн...

Люди как боги (Men Like Gods). 3 часть.
- Вы... их предупредили?- не веря своим ушам, воскликнул мистер Берли....

Машина времени (The Time Machine). 1 часть.
Перевод Ксении Морозовой 1. Изобретатель Путешественник по Времени (бу...

Машина времени (The Time Machine). 2 часть.
Пока я размышлял над этим слишком уж полным торжеством человека, из-за...

Морские пираты (The Sea-Raiders).
Перевод Владимира Азова 1 До необычайного происшествия в Сидмауте особ...

Остров доктора Моро (The Island of Dr. Moreau). 1 часть.
Перевод Ксении Морозовой Предисловие 1 февраля 1887 года Леди Вейн пог...

Остров доктора Моро (The Island of Dr. Moreau). 2 часть.
- Почему вы думаете, что я подвергну вас пыткам? - спросил Моро. - Пот...

Паучья долина (The Valley of Spiders)
Перевод А. В. Туфанова Рассказ Когда три всадника в полдень обогнули и...

Человек-невидимка (The Invisible Man). 1 часть.
Перевод Д. С. Вайса 1. Появление незнакомца Незнакомец появился в нача...

Человек-невидимка (The Invisible Man). 2 часть.
- Старый дурак, - сказал матрос; широко расставив ноги и подбоченясь, ...

Яблоко (The Apple)
Рассказ Перевод А. М. Карнауховой - Я должен от него отделаться, - про...

СТР.