Самовлюбленность обняла мой дух,
И плоть мою, и кровь, и слух, и зренье.
Так в сердце глубоко проник недуг,
Что от него не будет исцеленья.
Мне кажется - лица красивей нет,
Чем у меня, и нет стройнее стана,
Достоинства мои пленяют свет,
И никакого нет во мне изъяна.
Но в зеркале я вижу все как есть,
Как гибельна была годов свирепость.
И слышу я теперь другую весть. . .
Самовлюбленность - жалкая нелепость!
Любя себя, любил я образ твой,
Украсив старость юною красой.
(пер. А. М. Финкель)
См. также Уильям Шекспир (William Shakespeare) - Сонеты :
V-1 Сонет 63 Настанет день, когда мою любовь, Как и меня, раздавит время злое, Ког...
V-1 Сонет 64 Когда я вижу, что былая слава Превращена в руины и гроба, Что в прах ...
Все тексты стихов выложены на сайте для некоммерческого использования, публикуются исключительно
для ознакомительных целей и взяты из открытых источников сети.
Если вам принадлежат права на какие-либо из материалов и вы не желаете, чтобы они были на нашем блоге, свяжитесь с нами, и мы немедленно их удалим! При использовании материалов сайта, будь то Стихи, Проза (рассказы, поэмы, повести, новеллы) и т.д. активная ссылка на poesias.ru обязательна!! Все права на тексты принадлежат только их правообладателям!!