Джером Клапка Джером (Jerome Klapka Jerome) - Проза (рассказы, поэмы, романы ...)
СТР. • 01. Первая книжка праздных мыслей праздного человека.
Перевод Любови Мурахиной-Аксеновой Этот маленький томик с любовью и пр...
02. Вторая книжка праздных мыслей праздного человека.
Перевод Л. Мурахиной-Аксеновой I ОБ ИСКУССТВЕ РЕШАТЬСЯ - Ну так как же...
03.Третья книжка праздных мыслей праздного человека.
Перевод Л. Мурахиной-Аксеновой I ТАК ЛИ МЫ ИНТЕРЕСНЫ, КАК ДУМАЕМ О СЕБ...
АМЕРИКАНКА В ЕВРОПЕ
Перевод Л. Мурахиной-Аксеновой - И как это только она решается быть та...
БЕЗВОЛЬНЫЙ ЧЕЛОВЕК
Перевод Л. Мурахиной-Аксеновой Люди, лишенные собственной воли, играют...
БРАК И ЕГО ИГО
Перевод Л. Мурахиной-Аксеновой Браки заключаются на небесах .- Да,- до...
ВЕЧНОЗЕЛЕНЫЕ ДЕРЕВЬЯ
Перевод Л. Мурахиной-Аксеновой Они смотрят такими тусклыми и угрюмыми ...
ВОКЗАЛЬНАЯ И ОТЕЛЬНАЯ ПРИСЛУГА
Перевод Л. Мурахиной-Аксеновой Самые мешкотные слуги - это, бесспорно,...
ВСТРЕЧА АВТОРА С АНГЕЛОМ
Перевод Л. Мурахиной-Аксеновой Однажды, после рождественских празднико...
ГЕРОЙ ПОПУЛЯРНОЙ НОВЕЛЛЫ
Перевод Л. Мурахиной-Аксеновой Когда я был помоложе, чтение популярных...
ДИКАРИ ПЕРВОБЫТНЫЕ И ДИКАРИ СОВРЕМЕННЫЕ
Перевод Л. Мурахиной-Аксеновой Недостаток нашей цивилизации состоит гл...
Дневник одного паломничества
Перевод Л. Мурахиной-Аксеновой ВМЕСТО ПРЕДИСЛОВИЯ Несколько месяцев то...
ДНЕВНИК ПАЛОМНИКА.
ПРЕДИСЛОВИЕ. Несколько месяцев тому назад один из моих друзей говорит ...
Должны ли писатели говорить правду?
Пер. - Г.Островская Жила-была однажды прелестная молодая леди, отличав...
Душа Николаса Снайдерса, или Скряга из Зандама
Перевод В. Ногина. Много лет тому назад в Саардаме, что на Зейдерзе, ж...
Душа Николаса Снайдерса, или Скряга из Зандама
Пер. - М.Колпакчи. Много лет тому назад в Зандаме, на берегу Зюдерзее,...
Дядюшка Поджер спешит на поезд
Пер. - Н.Рахманова. Двести пятьдесят дней в году дядюшке Поджеру прихо...
Если бы у нас сохранились хвосты!
Пер. - Н.Семевская. Один мой друг жалеет, что у нас нет хвостов. Он ув...
ЖЕНСКАЯ ЭМАНСИПАЦИЯ
Перевод Л. Мурахиной-Аксеновой Один знатный восточный человек отбывал ...
ЖЕНЩИНА И ЕЕ ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ
Перевод Л. Мурахиной-Аксеновой Много я написал в своих очерках - и пре...
Как мы писали роман
Пер. - Е.Полонская, В.Давиденкова. ПРОЛОГ Много лет назад, когда я был...
КАМИНЫ И ПЕЧИ
Перевод Л. Мурахиной-Аксеновой Обитатели северо-восточных стран Европы...
КОГДА ЖЕ МЫ НАКОНЕЦ ВОЗМУЖАЕМ
Перевод Л. Мурахиной-Аксеновой Каждый раз, когда я раздумаюсь, мне при...
ЛИТЕРАТУРА И СРЕДНИЕ КЛАССЫ
Перевод Л. Мурахиной-Аксеновой Мне грустно, что я вынужден бросить пят...
Мечты.
Перевод Любови Мурахиной-Аксеновой. У меня однажды был сон, страннее к...
Миссис Корнер расплачивается
Пер. - М.Колпакчи. - Именно это я и хочу сказать, - заявила миссис Кор...
Мое знакомство с бульдогами
Пер. - М.Колпакчи. Что за великолепный пес наш английский бульдог! Как...
МУЖЧИНА И МОДА
Перевод Л. Мурахиной-Аксеновой Не знаю, как мне теперь быть? Дело в то...
Наброски для повести
Перевод Л. Мурахиной-Аксеновой ПРОЛОГ Много лет тому назад, еще во дни...
Наброски синим, зеленым и серым
Перевод Л. Мурахиной-Аксеновой I РЕДЖИНАЛЬД БЛЭК Литература имеет то п...
НАЗИДАТЕЛЬНАЯ БЕСЕДА
Перевод Л. Мурахиной-Аксеновой - Говорят, питаться трескою не особенно...
На сцене и за кулисами
Перевод П. д'Актиля Предисловие Приступая к этой книге, я считаю долго...
НОВАЯ УТОПИЯ
Перевод Л. Мурахиной-Аксеновой Я провел исключительно интересный вечер...
О вреде чужих советов
Пер. - М.Надеждина. Как-то раз, поздним зимним вечером, прогуливаясь п...
Они и я
Перевод А. Гамбургера I - Дом невелик,- сказал я.- Да нам и не нужно б...
О погоде
Пер. - М.Надеждина. Право, мне на редкость не везет. Я рассчитывал нап...
О суете и тщеславии
Пер. - М.Колпакчи. Все суета, все люди суетны и тщеславны. Ужасно тщес...
Очаровательная женщина
Пер. - М.Колпакчи. - Неужели вы тот самый мистер N? В ее глубоких кари...
Падение Томаса-Генри
Пер. - Г.Островская. Из всех котов, которых я когда-либо знал, Томас-Г...
Памяти Джона Ингерфилда и жены его Анны
Перевод: В. Хинкис (ПОВЕСТЬ ИЗ ЖИЗНИ СТАРОГО ЛОНДОНА В ДВУХ ГЛАВАХ) ГЛ...
Пирушка с привидениями
Пер. - М.Колпакчи. ВВЕДЕНИЕ Это было в сочельник. Я начинаю именно так...
ПОЧТОВЫЕ ОТКРЫТКИ
Перевод Л. Мурахиной-Аксеновой Мания почтовых открыток с видами начина...
ПРИЗРАКИ И ЖИВЫЕ ЛЮДИ
Перевод Л. Мурахиной-Аксеновой Призраки носятся в воздухе. Почти нет в...
РАЗГОВОРЫ ЗА ЧАЙНЫМ СТОЛОМ
Перевод Л. Мурахиной-Аксеновой - Они очень милы, по крайней мере, неко...
Рассеянный человек
Пер. - М.Колпакчи. Вы приглашаете его к себе на обед в четверг, упомян...
РОДИТЕЛИ, ДЕТИ И ГОСПОДА ГУМАНИСТЫ
Перевод Л. Мурахиной-Аксеновой Сердце мое вконец истерзалось... Недавн...
Судьба литератора, или Сказка о добром драконе
Пер. - Ф.Золотаревская. По мнению моей старшей дочери Робины, все лите...
Сюрприз мистера Милбери
Пер. - Н.Семевская. - Им об этом и говорить не стоит, - заметил Генри....
Сюрприз мистера Милберри
Перевод Каяндера - Нет, об этом с ними лучше не заговаривать, - сказал...
ТРОГАТЕЛЬНАЯ ИСТОРИЯ
Перевод Л. Мурахиной-Аксеновой Однажды, в середине июля, я заглянул к ...
Трогательная история
Пер. - М.Колпакчи. - А, это вы? Идите-ка сюда! Я хочу заказать вам что...
Трое в лодке, не считая собаки
Перевод Е. Кудашевой ПРЕДИСЛОВИЕ Главная красота этой книги заключаетс...
Трое на велосипедах
Перевод А. Попова ГЛАВА I Нам необходимо сменить обстановку. - История...
Трое на четырех колесах
Перевод М. Жаринцевой ГЛАВА I Желание переменить образ жизни. - Нравоу...
Увлекающаяся натура
Пер. - М.Колпакчи. Тук. Тук. Тук. Тук. Тук. Я приподнялся в постели и ...
УДОБСТВО ИМЕТЬ ХВОСТ
Перевод Л. Мурахиной-Аксеновой Один из моих приятелей часто горюет по ...
ФИЛОСОФИЯ И ДЕМОН
Перевод Л. Мурахиной-Аксеновой Насколько мне известно, философия состо...
ЧАЙНИКИ
Перевод Л. Мурахиной-Аксеновой Установлено наукою, что можно снять с о...
Часы.
Перевод Любови Мурахиной-Аксеновой. Часы бывают двух родо...
Человек, который заботился обо всех
Пер. - М.Колпакчи. Мне рассказывали люди, знавшие его с детства, - и я...
Человек, который не верил в счастье
Перевод Р. Померанцевой. Он сел в Ипсвиче, и под мышкой у него было се...
Человек, который разуверился в счастье
Пер. - М.Колпакчи. Он вошел в мое купе в Ипсвиче, держа под мышкой сем...
Школьные годы Поля Келвера
Пер. - И.Разумовская, С.Самострелова. Друзья моего детства, где вы сей...
Энтони Джон
Перевод под ред. Г. Дюперрона I Энтони Джон Стронгсарм - не смешивать ...