Стихотворение Китс Джон
«К Нилу»

"К Нилу"

Сын старых африканских лунных гор,
Дом крокодилов, область пирамид!
Мы говорим: ты благ и плодовит,
Но лишь одну пустыню видит взор.
Народов смуглых нянька с давних пор,
Ты благостен? Иль твой обманчив вид
Для тех, кого работа тяготит,
Кто до Каира строй могил простер?
Нет, мрачная догадка не права!
Незнанью чудится пустыни тишь
Во всем чужом. Твоя вода жива,
Как наши реки, поишь ты камыш,
И так же омываешь острова,
И к морю так же весело спешишь.
Перевод В.Рогова

Стихотворение Китс Джон - К Нилу

См. также Китс Джон (John Keats) - Стихи :

Когда страшусь, что смерть прервет мой труд
Когда страшусь, что смерть прервет мой труд, И выроню перо я поневоле...

Коту госпожи Рейнолдьс
Кот-котофей! Вишь, снова тяжело Дышать; так вспомни бедных крыс и мыш...