Сонет Шекспир Уильям
«V-1 Сонет 93»

"V-1 Сонет 93"

Что ж, буду жить и думать - ты верна.
Как рогоносец. . . За любовь сочту я
Лишь тень любви, хоть призрачна она,
Твой взор со мной, а сердца я не чую.
Твои глаза не выкажут вражды,
И в них я не замечу перемены.
Пусть у других лицо хранит следы
Коварства, лицемерия, измены,
Но властью неба на твои черты
Наложена приветливости маска.
И что бы в сердце ни таила ты -
В глазах твоих всегда сияет ласка.
Как в яблоке, что Ева сорвала,
В красе твоей таится много зла.
(пер. А. М. Финкель)

Сонет Шекспир Уильям - V-1 Сонет 93

См. также Уильям Шекспир (William Shakespeare) - Сонеты :

V-1 Сонет 94
Кто властен был, не поражает властью, Кто воли не дает своим громам, ...

V-1 Сонет 95
Ты делаешь прелестным и порок, Пятнающий твой нежный юный цвет. Он, с...