Стихотворение Верлен Поль
«Аллея»
"Аллея"
В кармине и сурьме эпохи пасторалей,
Вздыбясь прическою чудовищной своей,
Она в глуби аллей, в глуби тенистых далей,
Где зеленеет мох источенных скамей,
Идет - на сто ладов жеманясь и играя,
Как мы жеманимся, лаская попугая.
Шлейф голубой влача, раскрыла веер свой,
И пальцы хрупкие в тяжелых кольцах томно
Рисунок трогают, дразнящий столь нескромно,
Что улыбается она, полна мечтой.
Блондинка. Тонкий нос и розовые ушки,
И сочный алый рот, несущий напоказ
Надменность. - А сама лукавей черной мушки,
Что оттеняет блеск чуть глуповатых глаз.
Перевод - Г. А. Шенгели
Стихотворение Верлен Поль - Аллея
См. также Верлен Поль (Paul Verlaine) - стихи :
Ах! пока, звезда денницы
Ax! пока, звезда денницы, В спет дневной ты не ушла (Из пшеницы, Чу! ...
Благословенный час
Луна ала на темных небесах; Качается туман; луг холодеет И спит в дым...