Стихотворение Верлен Поль
«Аллея»

"Аллея"

В кармине и сурьме эпохи пасторалей,
Вздыбясь прическою чудовищной своей,
Она в глуби аллей, в глуби тенистых далей,
Где зеленеет мох источенных скамей,
Идет - на сто ладов жеманясь и играя,
Как мы жеманимся, лаская попугая.
Шлейф голубой влача, раскрыла веер свой,
И пальцы хрупкие в тяжелых кольцах томно
Рисунок трогают, дразнящий столь нескромно,
Что улыбается она, полна мечтой.
Блондинка. Тонкий нос и розовые ушки,
И сочный алый рот, несущий напоказ
Надменность. - А сама лукавей черной мушки,
Что оттеняет блеск чуть глуповатых глаз.

  Перевод - Г. А. Шенгели

Стихотворение Верлен Поль - Аллея

См. также Верлен Поль (Paul Verlaine) - стихи :

Ах! пока, звезда денницы
Ax! пока, звезда денницы, В спет дневной ты не ушла (Из пшеницы, Чу! ...

Благословенный час
Луна ала на темных небесах; Качается туман; луг холодеет И спит в дым...