Стихотворение Генрих Гейне
«Твои глаза - сапфира два»

"Твои глаза - сапфира два"

Твои глаза - сапфира два,
      Два дорогих сапфира.
И счастлив тот, кто обретет
      Два этих синих мира.

Твое сердечко - бриллиант.
      Огонь его так ярок.
И счастлив тот, кому пошлет
      Его судьба в подарок.

Твои уста - рубина два.
      Нежны их очертанья.
И счастлив тот, кто с них сорвет
      Стыдливое признанье.

Но если этот властелин
      Рубинов и алмаза
В лесу мне встретится один, -
      Он их лишится сразу!

    Перевод - С.Я.Маршака

Стихотворение Генрих Гейне - Твои глаза - сапфира два

См. также Гейне Генрих (Heinrich Heine) - стихи :

Тебя приворожил мой ум
Тебя приворожил мой ум, И тень моих всегдашних дум В твои переселилас...

Тело и душа
Так говорит душа: «О тело! Я одного бы лишь хотела: С тобой вовек не ...