Стихотворение Давыдова Д. В.
«Вольный перевод из Парни»

"Вольный перевод из Парни"

Сижу на берегу потока,
Бор дремлет в сумраке; все спит вокруг, а я
Сижу на берегу - и мыслию далёко,
Там, там... где жизнь моя!..
И меч в руке моей мутит струи потока.
Сижу на берегу потока,
Снедаем ревностью, задумчив, молчалив...
Не торжествуй еще, о ты, любимец рока!
Ты счастлив - но я жив...
И меч в руке моей мутит струи потока.
Сижу на берегу потока...
Вздохнешь ли ты о нем, о друг, неверный друг...
И точно ль он любим?- ах, эта мысль жестока!..
Кипит отмщеньем дух,
И меч в руке моей мутит струи потока.

См. также Денис Давыдов - стихи (Давыдов Д. В.) :

Выздоровление
Прошла борьба моих страстей, Болезнь души моей мятежной, И призрак пл...

Вы хороши!..
Вы хороши!- Каштановой волной Ваш локон падает на свежие ланиты; Как ...