Иван Тургенев
«РУССКИЙ НЕМЕЦ»

"РУССКИЙ НЕМЕЦ"

1 Начало другой (ранней) редакции.


Однажды я вслед за моей собакой вышел в гречишный клин, нисколько мне не принадлежащий. В любезном нашем отечестве всякий волен стрелять где хочет, на своей земле и на соседской. Кроме немногих старых и сварливых баб да усовершенствованных помещиков на английский лад, никто и не думает запрещать чужим охотиться в своих владеньях. Не успел я ступить несколько шагов, как услышал позади себя громкие крики. Мне никак в голову не могло прийти, что кричат-то собственно на меня, и я преспокойно продолжал со всею тщательностью добросовестного охотника прохаживаться взад и вперед по полю, пока наконец явственно не расслышал слов: "Да что же это вы, барин, гречиху-то топчете?.. Нельзя, не приказано". Я обернулся и увидал мужика в армяке, с необыкновенно живописной и волнистой бородой. Он шел прямо на меня и сильно размахивал руками. Я остановился. "Не след вам ходить по гречихе. А вот я, постойте, вас к бурмистру сведу, за это штраф положен и приказ на то есть",- говорил на ходу мужик, потряхивая головой. Наконец он подошел ко мне. Я извинился. Он поворчал. Но запрещение ходить по гречихе показалось мне до того странн<ым> у нас в благодатной России, да еще в степной губернии, что я не мог не спросить мужика: кто ему дал такой приказ? "Кто? - возразил с неудовольствием мужик.- Кто? Сам барин".- "А кто ваш барин?" Мужик помолчал и осунул кушак... "Макарат Иваныч Швохтель".- "Как?" - Мужик повторил имя своего барина. "А что,- прибавил он,- табачком не маракуете?" - "Нет, не маракую, а вот возьми на табак". Мужик поблагодарил, снял шапку и повеселел. "Так запрещено?" - спросил я его.- "Запрещено",- возразил он, улыбаясь, как человек, который хотя и исполняет приказ своего начальника, но сам, однако, чувствует, что приказ-то в сущности пустой. "Оно, конечно,- продолжал он,- гречиха не горох; что к ней приставлять сторожа-то - сырую-то ее кто же станет есть... Да у нас уж барин такой... На наперстке, прости господи, рожь молотит..."

На этой же неделе довелось мне познакомиться именно с этим барином. Г-н Леберехт Фохтлендер родился, по слухам, в славном ? немецком городке Гуцбахе, на 25 году поступил на российскую службу, состоял в разных должностях 32 года с половиной и вышел в отставку с чином надворного советника и орденом святой Анны. На сороковом году женился. Роста он был небольшого, худощав; носил коричневый фрак старого покроя, серые узенькие брюки, серебряные часы на голубом бисерном шнурке, высокий белый галстух и брыжжи до ушей. Он держался очень прямо, ходил чопорно, изредка поворачивая небольшую головку. Лицо у него было маленькое и гладенькое, глаза голубые, носик острый, бакенбарды полукруглые, лоб, покрытый тонкими морщинами, губки сжатые,- <Не закончено.>

Иван Тургенев - РУССКИЙ НЕМЕЦ, читать текст

См. также Тургенев Иван - Проза (рассказы, поэмы, романы ...) :

Собака
...Но если допустить возможность сверхъестественного, возможность его...

Собственная господская контора
(Отрывок из неизданного романа) ...Комната, в которую вошла Глафира Ив...