Велимир Хлебников
«ЗАКАЛЕННОЕ СЕРДЦЕ»

"ЗАКАЛЕННОЕ СЕРДЦЕ"

(Из Черногорской жизни)

- Стой, влаше, ми те запопим,- проговорил Мирко, забивая ствол ружья клоком овечьей шерсти.

Он смотрел вдаль. В самом деле, красная феска мелькнула за камнем. Как крылья у коршуна, поднялись руки у Мирко, поднесли ложе к плечу, загремел выстрел, покатился по ущелью, и феска, взмахнув черной кистью, передвинулась на побледневшем лице умирающего турка.

- Может, там еще кто есть? - тихо спросил Бориско, стоявший около отца и наблюдавший происходившее.

- Все бывает, кроме беременного человека, - угрюмо возразил Мирно, закусывая концы длинного уса и мрачно вглядываясь в даль.

Вдруг он потряс ружьем и воскликнул:

- Собаки! Это будет, когда верба даст грозды. Тогда вы покорите нас!

- Умер? - спросил Борнско.

- От яловой козы не жди молока, от нули - добра. Останься здесь. Страхич пасет коз. Будь осторожен. С Богом! Ты - дотич! Пусть сам орел будет слепым рядом с тобой.

Крупными шагами он уходил из ущелья, по которому плыли синие тучи.

- Младыми свет стоит - думал юнак, опираясь на ружье.

Он был уже в возрасте. Давно ли это было?

Его опоясали, и мать поцеловала ему глаза и сказала:

- Господине! Приказывай мне, я твоя раба, я слушаю тебя.

А он в ответ поцеловал ей морщинистые руки и со всем пылом обещал быть опорой старости.

Баловень-орел жил на привязи у хаты. Бориско пас коз и прямо из вымени пил молоко, проголодавшийся и усталый. Да, это было давно.

- Не будь мед,- сказал ему Мирко,- слижут тебя. Не будь яд - выблюют тебя.

Долго размышлял Бориско над странной мудростью этих простых слов.

Другие видения прошлого встали перед его глазами. Он знал, что входит в другую полосу жизни. Бориско не был безродный никогович. Человек от человека были все его предки по дебелой крови. Человеком был дед, человеком и прадед. Славен их род в Черной Горе. В самой России помнят о нем. Да, он воеводич. Он стоял, опершись о ружье.

"За негу твою я дам кровь из-под горла",- вспомнил он огненные старинные слова старой сербской песни. Их он недавно шептал Заре, тогда, на восходе солнца. Высоко, как вершины черногорских гор, на полроста отделившись от земли и соединив над головой прекрасно сплетенные руки, подскакивали плясуньи, и, как играющие в полдень орлы, носились кругом них юнаки, смелые и вооруженные кривыми ножами. У орлов и у горных вершин родины учились они пляскам. Седой русский сидел около них и наблюдал их обычаи.

В струку крепко завернулся детич. Черногорец задумался.

- Тяжко мясу без мяса,- донесся звонкий довольный голос.

- Да, тяжко мясу без мяса,- вздрогнул он.- Где Зара? Где она?

- Станица?

- Да.

Станка несет кувшин с водой и котелок каши. Босые ноги ее были покрыты пылью, и легкая струна висела на плече. Зоркие глаза ее заметили турка.

- Молодой, с невольным сожалением бросила она в его сторону, ставя кувшин на землю.

Жадно припал Бориско к студеной влаге и пил. Но раньше, чем он успел опорожнить кувшин, пуля неизвестно откуда направленного выстрела разбила его на куски. Лишь желтое ребро кувшина сиротливо оставалось в руке, недавно еще державшей пушку. Борпско с сожалением смотрел на воду. Но снова выстрел.

- Сядь! - крикнул он, схватив за руку сестру и силой опуская ее на землю. И в самое время: частые пули, сопутствуемые вспышками дыма, защелкали у них над головами, сплющиваясь о каменную стену. Дело не было совершенно безвыходным, но, видя беззаботную улыбку сестры, Бориско чувствовал прилив отчаяния. Она смеялась, как ребенок, получивший игрушку в руки. Пули, ударявшиеся в стену, видимо, радовали ее.

Меж тем перестрелка окончилась. Бориско огляделся.

- Что, дети, я задал вам страху? - неожиданно спросил Мирко, показываясь откуда-то сверху. Усы его вздрагивали а лицо горело.

- Что, дети, будете тешить беса? Хорошо, что я, но не турчин.

- Это ты стрелял? - спросил Бориско.

- Я! - ответил Мирко.- Отцовская пуля разобьет кувшин, но минует сердце турецкая разобьет грудь и минует кувшин.

Бориско смотрел на него и удивлялся суровому мужеству его шутки и закаленному непрестанными войнами сердцу.

Март 1913

Велимир Хлебников - ЗАКАЛЕННОЕ СЕРДЦЕ, читать текст

См. также Хлебников Велимир (Виктор Владимирович Хлебников) - Проза (рассказы, поэмы, романы ...) :

КА
1 У меня был Ка; в дни Белого Китая Ева, с воздушного шара Андрэ сойдя...

КОЛ ИЗ БУДУЩЕГО
Мы и дома Мы и улицетворцы Вонзая в человечество иглу обуви, шатаясь о...