Письмо Лескова Н. С.
Д. Н. Цертелеву - 18 декабря 1891 г., Петербург.

Достоуважаемый Дмитрий Николаевич!

Получил вчера второе Ваше письмо и думаю, что и Вы получили мое тоже второе, из которого должны были увидать, какое qui pro quo вышло с рукописью. Получив ее, я, разумеется, захотел ее почитать и почеркать, и потом отдал переписать, с тем что, пока получу Ваш ответ, и рукопись будет готова в новом экземпляре. Это, однако, так не вышло: Вы, "ко удивлению общенашему" (с Вл. С. Соловьевым), ответили, а рукопись еще не готова... За мною маленькая неустойка! Но Вы не сомневайтесь студент у меня аккуратнейший, и рукопись моя будет у Вас на праздниках, и, во всяком случае, до нового года. Вчера мы о ней рассуждали у меня (я, Влд. С. и Диллон), и Влд. С. хотел, чтобы я передал рукопись ему, а он привезет ее Вам, но Диллон говорил, что лучше ее послать, так как Вл. С. может замедлить отъездом, а Вам нужно печатать. Подоспевшее к концу нашей беседы Ваше письмо решило дело: я пошлю Вам рукопись по почте. Рукопись эту я назвал иначе, как было: она называлась "Нашествие варваров", а теперь будет называться "Заячий ремиз". Новое заглавие смирнее и непонятнее, а между тем оно звучно и заманчиво, что хорошо для обложки журнала. А переменить его было необходимо, потому что у тех, у кого была повесть с старым заглавием, есть обычай "советоваться" с теми, с кем отнюдь не надо советоваться. Стало быть, там заглавие уже замечено, и им опять махать перед глазом у них неловко это увеличит трудности их положения, и Вашего тоже.

Относительно "Женских типов по Прологу" Влд. С. . говорит, что мой запас "надо поделить", то есть одну работу отдать Вам, а другую Стасюлевичу. Я готов сделать и так и этак, то есть обе Вам отдать или "поделить". По-моему, они обе цензурны и обе "читательны", но "Заячий ремиз" веселее; а это не мешает "Русскому обозрению", которое все идет "насупивши чело". Очень уж оно у Вас серьезно! По-моему, хорошо дать немножко передохнуть на неглупой шутке. А потому я "Ремиз" пошлю Вам, а "Женщин" Прологовых выдам головой Соловьеву. Пусть он их почитает и поступит с ними по своему благоусмотрению. Затем это все, мне кажется, теперь выяснено и улажено хорошо и с полным рачением к соблюдению Ваших интересов; а буде что не так, то Вы, пожалуйста, поступите опять "ко удивлению общенашему" и мне напишите. Я постараюсь сделать, как Вам пригожее.

К этому еще нечто о себе. Что бы Вам хоть словцом обмолвиться о Собрании моих сочинений! Конечно, я ищу не похвал и мирволенья, но ищу внимания, которое мне дарят только мои недруги и противоумысленники. Я ведь проработал 31 год... Неужели тут не о чем сказать слова?.. Талант ли у меня или не талант, но почему же он "больной"? Почему он не глупый, не неуклюжий, или, вернее всего, не непослушный? Был ли бы он здоровее, если бы я их слушался?

Преданный Вам

Н. Лесков.

18 декабря 1891 г., Петербург.

Письмо Лескова Н. С. - Д. Н. Цертелеву - 18 декабря 1891 г., Петербург., читать текст

См. также Лесков Николай Семёнович - письма и переписка :

М. А. Протопопову - 23 декабря 1891 г., Петербург.
Милостивый государь Михаил Алексеевич! Я прочел Вашу статью о моих соч...

А. С. Суворину - 4 января 1892 г., Петербург.
Усердно благодарю Вас, Алексей Сергеевич, на добром слове. За все хоро...