Стихотворение Верлен Поль
«Душе какие муки, муки»
"Душе какие муки, муки"
Душе какие муки, муки
Быть с нею, с нею быть в разлуке!
Покоя нет в разлуке с ней,
В разлуке с ней души моей.
Далеко сердце от нее,
О сердце нежное мое!
Покоя нет в разлуке с ней,
В разлуке с ней души моей!
И сердце, сердце, что болит,
Душе - возможно ль? - говорит,
Возможно ль в муке без нее
Изгнанье гордое мое?
Душа в ответ: как знать! как знать!
Что может это означать -
В изгнании, но подле жить,
Расставшись с ней, все с нею быть.
Перевод - Ф. К. Сологуба
Стихотворение Верлен Поль - Душе какие муки, муки
См. также Верлен Поль (Paul Verlaine) - стихи :
Женщина и кошка
Играла с кошкою своей Она, и длился вечер целый Прелестный в смутност...
Женщине
Тебе стихи мои, сравниться ль их красе С очами милыми, с их чудной кр...