Стихотворение Верлен Поль
«Душе какие муки, муки»

"Душе какие муки, муки"

Душе какие муки, муки
Быть с нею, с нею быть в разлуке!

Покоя нет в разлуке с ней,
В разлуке с ней души моей.

Далеко сердце от нее,
О сердце нежное мое!

Покоя нет в разлуке с ней,
В разлуке с ней души моей!

И сердце, сердце, что болит,
Душе - возможно ль? - говорит,

Возможно ль в муке без нее
Изгнанье гордое мое?

Душа в ответ: как знать! как знать!
Что может это означать -

В изгнании, но подле жить,
Расставшись с ней, все с нею быть.

  Перевод - Ф. К. Сологуба

Стихотворение Верлен Поль - Душе какие муки, муки

См. также Верлен Поль (Paul Verlaine) - стихи :

Женщина и кошка
Играла с кошкою своей Она, и длился вечер целый Прелестный в смутност...

Женщине
Тебе стихи мои, сравниться ль их красе С очами милыми, с их чудной кр...