Стихотворение Шелли Перси Биши
«Вечер»

"Вечер"

                                 Ponte al Mare, Pisa

                           I

День закатился. Ласточки уснули.
Шныряют в серой мгле нетопыри.
Гулять выходят жабы. В смутном гуле
Слились все звуки. Тусклый свет зари
Погас на кровлях. Тень легла ночная,
И в летнем сне недвижна зыбь речная.

                           II

Нет сырости и в поздний этот час,
Трава суха, на листьях ни росинки.
Сухой и легкий ветер всякий раз
Вздымает пыль, соломинки, былинки,
Закружится и стихнет, и одна
По улицам блуждает тишина.

                           III

Домов, церквей, оград изображенья
В себе колышет и несет вода.
В недвижном беспокойстве отраженья
Дрожат, не исчезая никогда.
Взгляни на эту зыбь, на эти стены:
Ты стал другим, они же неизменны.

                           IV

И сизые над бездной облака,
Где солнце, скрывшись, новой ждет Авроры,
Они - как груда гор издалека,
Но множатся и мчатся эти горы.
А там, в пространстве, синем, как вода,
Уже горит вечерняя звезда.
  Перевод - В. В. Левика

Стихотворение Шелли Перси Биши - Вечер

См. также Шелли Перси Биши (Percy Bysshe Shelley) - стихи :

Вопрос
I Мне снился снег, засыпавший округу, Кружащийся, как мысли, надо мно...

Вордсворту
Поэт Природы, ты горюешь вновь О том, что минуло и не вернется. Дни д...