Стихотворение Гёте Иоганн
«Лорду Байрону»

"Лорду Байрону"

За вестью весть к нам поспешает с юга,
И все вокруг нежданно просветлело.
Как нам откликнуться на просьбу друга?
Дух рвется в путь, да не в ладу с ним тело.

Удастся ль мне шепнуть такое слово
Заветное тому, чей гордый гений
С собою ратоборствует сурово,
Нести привыкший скорбный груз сомнений?

Пусть, вникнув в смысл своей высокой доли,
Он сам себя счастливцем почитает;
Дыханьем муз целит земные боли.
Как я его, пусть он себя познает.

Перевод - А. Голембы

Стихотворение Гёте Иоганн - Лорду Байрону

См. также Гёте Иоганн (Johann Wolfgang von Goethe) - стихи :

Май
Облаков сребристых стая Реет в воздухе согретом; Солнце, ласково блис...

Майская песнь
Меж лугов и дубрав, Меж колосьев и трав, У зеленой межи Где путь мило...