Стихотворение Гёте Иоганн
«Крик»

"Крик"

        (с итальянского)

За милой крался я вчера.
Встал на ее пути.
Она грозит: "Не жди добра.
Кричать начну. Пусти!"

"Ну что ж, - сказал я ей, - кричи!
Мне нынче черт не брат!"
"Услышать могут нас, молчи,
Ведь сам не будешь рад".

Перевод - И. Грицковой

Стихотворение Гёте Иоганн - Крик

См. также Гёте Иоганн (Johann Wolfgang von Goethe) - стихи :

Кристель
Порой уныло я брожу, Измученный тоской, А вот на Кристель погляжу - В...

Крысолов
Певец, любимый повсеместно, Я крысолов весьма известный, И в этом гор...