Стихотворение Бёрнс Роберт
«Наследница-дочь на охоте была»

"Наследница-дочь на охоте была"

Наследница-дочь на охоте была,
Пеленок с собой она в лес не взяла,
А ночью ребенка в лесу родила
И в свой завернула передник.

Передник был соткан из чистого льна,
Из белого, тонкого сшит полотна.
Так вот малыша завернула она
В свой тонкий голландский передник.

В ту ночь пировал в своем замке старик.
Из бочки струилось вино, как родник.
И вдруг среди ночи послышался крик
Того, кто завернут в передник.

- Какой там ребенок кричит во всю мочь
На той половине, где спит моя дочь?
Его унесите немедленно прочь.
А ну, разверните передник.

- Да, это ребенок, а я его мать.
И, значит, он будет вас дедушкой звать.
Отец его будет ваш преданный зять,
А он - ваш достойный наследник.

- Да кто он такой - из дворян, из крестьян,
Тот дерзкий, что обнял твой девичий стан?
Кому только нужен крикун-мальчуган,
Завернутый в этот передник?

- Мой будущий муж в Эдинбурге живет.
Он первым из первых в столице слывет,
Он золотом шитый наряд мне пришлет,
Узнав, кто завернут в передник.

- Послушай-ка, дочка, твои терема
И все мои башни, дворы и дома,
Амбары с мукой и с зерном закрома
Получит мой внук и наследник,
Завернутый в этот передник!

 Перевод - С. Я. Маршака

Стихотворение Бёрнс Роберт - Наследница-дочь на охоте была

См. также Бёрнс Роберт (Robert Burns) - стихи :

Наш Вилли пива наварил
Наш Вилли пива наварил И нас двоих позвал на пир. Таких счастливых мо...

Невеста с приданым
Я пью за невесту с приданым, Я пью за невесту с приданым, Я пью за не...