Стихотворение Бёрнс Роберт
«Мою ладонь твоей накрой»

"Мою ладонь твоей накрой"

Мою ладонь твоей накрой,
        Твоей накрой,
        Твоей накрой
И поклянись своей рукой,
        Что будешь ты моя.

Я знал любви слепую власть,
И многих мук мне стоит страсть,
Но я любовь готов проклясть,
        Пока ты не моя.

Мгновенный взор девичьих глаз
Мне сердце покорял не раз,
Но полюбил я лишь сейчас,
        Красавица моя.

Мою ладонь твоей накрой,
        Твоей накрой,
        Твоей накрой
И поклянись своей рукой,
        Что будешь ты моя!

 Перевод - С. Я. Маршака

Стихотворение Бёрнс Роберт - Мою ладонь твоей накрой

См. также Бёрнс Роберт (Robert Burns) - стихи :

Мэгги с мельницы
Ты знаешь, что Мэгги намедни нашла? Ты знаешь, что Мэгги намедни нашл...

На берегу реки Эйр
Спустился быстро мрак ночной, Протяжен ветра дикий вой, И тучи, полны...