Стихотворение Бёрнс Роберт
«Домик у ручья»
"Домик у ручья"
- Куда торопишься чуть свет -
Направо или прямо? -
Она надменно мне в ответ:
- Куда послала мама!
- Где ты живешь, душа моя? -
Я продолжал упрямо.
Она сказала: - У ручья
Живу с моею мамой.
Нашел я домик у ручья,
И ночь прошла мгновенно.
А утром девушка моя
Была не столь надменна.
Пусть петуха заест хорек!
Заря еще не встала, -
Старуха-мать с постели - скок!
И нас вдвоем застала.
Она меня прогнала прочь,
Послав мне град проклятий,
И ну стегать бедняжку-дочь,
Стащив ее с кровати.
В твой тихий домик у ручья
Пришел бы я, малютка,
Когда бы матушка твоя
Спала не слишком чутко!
Перевод - С. Я. Маршака
Стихотворение Бёрнс Роберт - Домик у ручья
См. также Бёрнс Роберт (Robert Burns) - стихи :
Дружок мой пленен моим взором и станом
Дружок мой пленен моим взором и станом. Ему полюбились мой дом и родн...
Дэви
Когда в цветы румяный май Оденет наш зеленый край, Я выйду словно нев...