Сонет Шекспир Уильям
«V-1 Сонет 107»
"V-1 Сонет 107"
Ни трепет мой, ни всех миров пророк,
Глаголящий о тайне бесконечной,
Не скажут мне, какой отпущен срок
Моей любви и тленной, и не вечной.
Луна пережила затменья гнев -
И маги над собой трунят стыдливо,
Кончаются сомненья, отмерев, -
И мир навек простер свои оливы.
И пьет любовь живительный бальзам,
И смерть сама отныне мне подвластна.
Бессмертье суждено моим стихам,
А ей - повелевать толпой безгласной.
Ты памятник найдешь себе в стихах,
Когда гербы и гробы станут прах.
(пер. А. М. Финкель)
Сонет Шекспир Уильям - V-1 Сонет 107
См. также Уильям Шекспир (William Shakespeare) - Сонеты :
V-1 Сонет 108
Что есть в мозгу достойное чернил, Чем чувств своих не выразил уже я?...
V-1 Сонет 109
Не говори, что в сердце этом ложь. Пусть жар его в разлуке стал слабе...