Сонет Шекспир Уильям
«V-1 Сонет 74»

"V-1 Сонет 74"

Но не ропщи, когда последний суд
Меня засудит, не дав мне отсрочки,
Я не исчезну - жизнь мою спасут
Хранимые тобою эти строчки.
Читая их, найдешь в моих стихах
Все лучшее, чем только я владею.
Земля возьмет положенный ей прах,
Но дух - он твой, а что из них ценнее?!
Ты потеряешь труп бездушный мой -
Ножей злодейских подлую награду,
Отбросы жизни, корм червей гнилой -
Все то, о чем и вспоминать не надо.
Ты ж часть моя, что вправду хороша.
Она твоя, навек твоя - душа.
(пер. А. М. Финкель)

Сонет Шекспир Уильям - V-1 Сонет 74

См. также Уильям Шекспир (William Shakespeare) - Сонеты :

V-1 Сонет 75
Ты для меня, что пища для людей, Что летний дождь для жаждущего стада...

V-1 Сонет 76
Зачем мой стих не знает новизны И так далек от модных ухищрений? Заче...