Сонет Шекспир Уильям
«V-1 Сонет 72»
"V-1 Сонет 72"
Чтоб разъяснять не надо было всем.
За что меня ты полюбила вдруг,
Забудь меня, забудь меня совсем -
Ведь все равно в том нет моих заслуг.
Ну, выдумаешь ласковую ложь,
Где прозвучит умершему хвала,
Слова такие для меня найдешь,
Каких бы Правда в жизни не нашла.
Но не хочу я, чтоб, меня хваля,
Обманщицей слыла любовь твоя.
Пусть лучше имя заберет земля,
Чем им срамить обоих стану я.
Мой горький стыд - не стоит ничего,
А твой - любить такое существо.
(пер. А. М. Финкель)
Сонет Шекспир Уильям - V-1 Сонет 72
См. также Уильям Шекспир (William Shakespeare) - Сонеты :
V-1 Сонет 73
Я время года то являю взорам, Когда сухие листья тут и там Торчат по ...
V-1 Сонет 74
Но не ропщи, когда последний суд Меня засудит, не дав мне отсрочки, Я...