Сонет Шекспир Уильям
«V-1 Сонет 68»

"V-1 Сонет 68"

Его лицо - ландкарта прошлых дней,
Когда краса цвела, как ландыш скромный,
И не было помощников у ней,
Обманывавших прелестью заемной;
Когда могли спокойно спать в гробах
Красавиц мертвых косы золотые,
И не жили на новых головах,
Их обновляя, локоны чужие.
В нем простота исчезнувших времен,
Сама своей украшена красою,
И ничего не похищает он,
Чтоб освежиться зеленью чужою.
Его Природа бережно хранит,
Чтоб показать Красы неложный вид.
(пер. А. М. Финкель)

Сонет Шекспир Уильям - V-1 Сонет 68

См. также Уильям Шекспир (William Shakespeare) - Сонеты :

V-1 Сонет 69
Все, что в тебе увидеть может взор, И для судьи строжайшего прекрасно...

V-1 Сонет 70
Тебя бранят, но это не беда: Красу извечно оскорбляют сплетней, И кле...