Сонет Шекспир Уильям
«V-1 Сонет 43»

"V-1 Сонет 43"

Сомкну глаза - и все виднее мне. . .
Весь день пред ними низкие предметы,
Но лишь засну - приходишь ты во сне
И в темноту струишь потоки света.
О ты, кто тенью освещаешь тень,
Невидящим глазам во тьме сияя,
Как был бы ты прекрасен в ясный день,
Его своим сияньем озаряя.
Средь бела дня увидеть образ твой -
Какою это было бы усладой,
Когда и ночью, тяжкой и глухой,
Ты наполняешь сны мои отрадой.
Ты не со мной - и день покрыла мгла;
Придешь во сне - и ночь, как день, светла.
(пер. А. М. Финкель)

Сонет Шекспир Уильям - V-1 Сонет 43

См. также Уильям Шекспир (William Shakespeare) - Сонеты :

V-1 Сонет 44
Когда бы мыслью плоть была, - тогда Ничто не стало б на моем пути. Ст...

V-1 Сонет 45
Но высших две - признаюсь, не тая, - Огонь и воздух - круглый день с ...