Сонет Шекспир Уильям
«V-0 Сонет 142»

"V-0 Сонет 142"

Любовь - мои грех, и гнев твой справедлив.
Ты не прощаешь моего порока.
Но, наши преступления сравнив,
Моей любви не бросишь ты упрека.
Или поймешь, что не твои уста
Изобличать меня имеют право.
Осквернена давно их красота
Изменой, ложью, клятвою лукавой.
Грешнее ли моя любовь твоей?
Пусть я люблю тебя, а ты - другого,
Но ты меня в несчастье пожалей,
Чтоб свет тебя не осудил сурово.
А если жалость спит в твоей груди,
То и сама ты жалости не жди!
(пер. С. Я. Маршак)

Сонет Шекспир Уильям - V-0 Сонет 142

См. также Уильям Шекспир (William Shakespeare) - Сонеты :

V-0 Сонет 143
Нередко для того, чтобы поймать Шальную курицу иль петуха, Ребенка на...

V-0 Сонет 144
На радость и печаль, по воле рока, Два друга, две любви владеют мной:...