Сонет Шекспир Уильям
«V-0 Сонет 129»

"V-0 Сонет 129"

Издержки духа и стыда растрата -
Вот сладострастье в действии. Оно
Безжалостно, коварно, бесновато,
Жестоко, грубо, ярости полно.
Утолено, - влечет оно презренье,
В преследованье не жалеет сил.
И тот лишен покоя и забвенья,
Кто невзначай приманку проглотил.
Безумное, само с собой в раздоре,
Оно владеет иль владеют им.
В надежде - радость, в испытанье - горе,
А в прошлом - сон, растаявший, как дым.
Все это так. Но избежит ли грешный
Небесных врат, ведущих в ад кромешный?
(пер. С. Я. Маршак)

Сонет Шекспир Уильям - V-0 Сонет 129

См. также Уильям Шекспир (William Shakespeare) - Сонеты :

V-0 Сонет 130
Ее глаза на звезды не похожи, Нельзя уста кораллами назвать, Не белос...

V-0 Сонет 131
Ты прихоти полна и любишь власть, Подобно всем красавицам надменным. ...