Сонет Шекспир Уильям
«V-0 Сонет 112»

"V-0 Сонет 112"

Мой Друг, твоя любовь и доброта
Заполнили глубокий след проклятья,
Который выжгла злая клевета
На лбу моем каленою печатью.
Лишь похвала твоя и твой укор
Моей отрадой будут и печалью.
Для всех других я умер с этих пор
И чувства оковал незримой сталью.
В такую бездну страх я зашвырнул,
Что не боюсь гадюк, сплетенных вместе,
И до меня едва доходит гул
Лукавой клеветы и лживой лести.
Я слышу сердце друга моего,
А все кругом беззвучно и мертво.
(пер. С. Я. Маршак)

Сонет Шекспир Уильям - V-0 Сонет 112

См. также Уильям Шекспир (William Shakespeare) - Сонеты :

V-0 Сонет 113
Со дня разлуки - глаз в душе моей, А тот, которым путь я нахожу, Не р...

V-0 Сонет 114
Неужто я, прияв любви венец, Как все монархи, лестью упоен? Одно из д...