Сонет Шекспир Уильям
«V-0 Сонет 98»

"V-0 Сонет 98"

Нас разлучил апрель цветущий, бурный.
Все оживил он веяньем своим.
В ночи звезда тяжелая Сатурна
Смеялась и плясала вместе с ним.
Но гомон птиц и запахи и краски
Бесчисленных цветов не помогли
Рождению моей весенней сказки.
Не рвал я пестрых первенцев земли.
Раскрывшиеся чаши снежных лилий,
Пурпурных роз душистый первый цвет,
Напоминая, мне не заменили
Ланит и уст, которым равных нет.
Была зима во мне, а блеск весенний
Мне показался тенью милой тени.
(пер. С. Я. Маршак)

Сонет Шекспир Уильям - V-0 Сонет 98

См. также Уильям Шекспир (William Shakespeare) - Сонеты :

V-0 Сонет 99
Фиалке ранней бросил я упрек: Лукавая крадет свой запах сладкий Из ус...

V-0 Сонет 100
Где муза? Что молчат ее уста О том, кто вдохновлял ее полет? Иль, пес...