Сонет Шекспир Уильям
«V-0 Сонет 66»
"V-0 Сонет 66"
Зову я смерть. Мне видеть невтерпеж
Достоинство, что просит подаянья,
Над простотой глумящуюся ложь,
Ничтожество в роскошном одеянье,
И совершенству ложный приговор,
И девственность, поруганную грубо,
И неуместной почести позор,
И мощь в плену у немощи беззубой,
И прямоту, что глупостью слывет,
И глупость в маске мудреца, пророка,
И вдохновения зажатый рот,
И праведность на службе у порока.
Все мерзостно, что вижу я вокруг...
Но как тебя покинуть, милый друг!
(пер. С. Я. Маршак)
Сонет Шекспир Уильям - V-0 Сонет 66
См. также Уильям Шекспир (William Shakespeare) - Сонеты :
V-0 Сонет 67
Спроси: зачем в пороках он живет? Чтобы служить бесчестью оправданьем...
V-0 Сонет 68
Его лицо - одно из отражений Тех дней, когда на свете красота Цвела с...