Сонет Шекспир Уильям
«V-0 Сонет 33»

"V-0 Сонет 33"

Я наблюдал, как солнечный восход
Ласкает горы взором благосклонным,
Потом улыбку шлет лугам зеленым
И золотит поверхность бледных вод.
Но часто позволяет небосвод
Слоняться тучам перед светлым троном.
Они ползут над миром омраченным,
Лишая землю царственных щедрот.
Так солнышко мое .взошло на час,
Меня дарами щедро осыпая.
Подкралась туча хмурая, слепая,
И нежный свет любви моей угас.
Но не ропщу я на печальный жребий, -
Бывают тучи на земле, как в небе.
(пер. С. Я. Маршак)

Сонет Шекспир Уильям - V-0 Сонет 33

См. также Уильям Шекспир (William Shakespeare) - Сонеты :

V-0 Сонет 34
Блистательный мне был обещан день, И без плаща я свой покинул дом. Но...

V-0 Сонет 35
Ты не грусти, сознав свою вину. Нет розы без шипов; чистейший ключ Му...