Сонет Шекспир Уильям
«V-0 Сонет 4»

"V-0 Сонет 4"

Растратчик милый, расточаешь ты
Свое наследство в буйстве сумасбродном.
Природа нам не дарит красоты,
Но в долг дает - свободная свободным.
Прелестный скряга, ты присвоить рад
То, что дано тебе для передачи.
Несчитанный ты укрываешь клад,
Не становясь от этого богаче.
Ты заключаешь сделки сам с собой,
Себя лишая прибылей богатых.
И в грозный час, назначенный судьбой,
Какой отчет отдашь в своих растратах?
С тобою образ будущих времен,
Невоплощенный, будет погребен.
(пер. С. Я. Маршак)

Сонет Шекспир Уильям - V-0 Сонет 4

См. также Уильям Шекспир (William Shakespeare) - Сонеты :

V-0 Сонет 5
Украдкой время с тонким мастерством Волшебный праздник создает для гл...

V-0 Сонет 6
Смотри же, чтобы жесткая рука Седой зимы в саду не побывала, Пока не ...