Главная / Стихи Российских поэтов /
Константин Батюшков - стихи (Батюшков К. Н.) / На перевод «Генриады» или Превращение Вольтера
Стихотворение Батюшкова К. Н.
«На перевод «Генриады» или Превращение Вольтера»
"На перевод «Генриады» или Превращение Вольтера"
«Что это! — говорил Плутон, —
Остановился Флегетон,
Мегера, Фурии и Цербер онемели,
Внимая пенью твоему,
Певец бессмертный Габриели?
Умолкни!.. Но сему
Безбожнику в награду
Поищем страшных мук, ужасных даже аду,
Соделаем его
Гнуснее самого
Сизифа злова!»
Сказал и превратил — о, ужас! — в Ослякова.
1810 год
См. также Константин Батюшков - стихи (Батюшков К. Н.) :
На поэмы Петру Великому
Не странен ли судеб устав! Певцы Петра — несчастья жертвы: Наш Пиндар...
На развалинах замка в Швеции
Уже светило дня на западе горит И тихо погрузилось в волны!.. Задумчи...