Письмо Белинского В. Г.
А. А. Краевскому - 26 июня 1843 г. Москва.

Не знаю, с чего начать? Думаю, лучше всего с денег: предмет самый интересный. Я судырь ты мой в некотором роде обанкрутился, а деньги страшно нужны свидетель Боткин.


В. П. Боткин:

(Правда, 1000 раз правда)


Нет ли в московской конторе Вашей пришлите писание да получу по оному, и за это возьмите душу под залог ведь иначе пойдет же к черту, а чем Вы хуже черта? и черен, и желчен, и вообще скверность такая, что только поплевать да бросить1. Ради всего в мире выручите. Да нельзя ли побольше? Статья пишется и лихая2. О сплетнях потолкуем при свидании. Горе, горе и горе3 в бани не пускают вдвоем, а потому в Москве нет никакой поэзии, а есть только Шевырев с "Москвитянином", да это не заменяет клубнички. Драму Тургенева пришлю скоро славная вещь; а при сем прилагаю два его стихотворения для "Отечественных записок"4.


В. П. Боткин:

В самом деле, Андроп Александрович, с Белинским случилось совсем неожиданное происшествие, и если ему нужны деньги, то, я честью свидетельствую Вам, не на пустяки, а действительно на дело, на честное дело. Дайте приказ в московскую контору хоть на 250 руб. асс., если нельзя на большую сумму. Я бы сам снабдил его деньгами, но ведь бюджет мой с этой стороны очень ограничен. Пожалуйста, будьте добры. Что касается до моих статей о немецкой литературе, погодите, ради бога, дайте пройти тяжкому и мучительному кризису, который запутал меня и в сердце, и в душе, и в совести, Вы не поймете когда-нибудь сам расскажу Вам.

Галахов обещал мне доставить "Стихотворения" Милькеева, и я напишу на них разбор5. Да и вообще, какие книги поинтереснее есть в Москве, я готов писать рецензии и ручаюсь, что они будут поживее писанных в Петербурге. Равным образом, если что есть из книг и в Питере поважнее пришлите: мигом отхватаю. За пересылку статей не берусь но это дело Галахова, а за мной дело не стало бы руки что-то расчесались на бумагомарание.

Кудрявцев пишет повесть6.

Прощайте. Пожалуйста же вонмите гласу моего моления;7 если же нельзя, то ответьте немедленно. Тогда я с отчаянья поколочу Шевырку и брошусь в Москву-реку, что сделать тем легче, что в этой луже утонуть нельзя. Кстати, о потоплении: у Герцена утонул человек, Матвей, славный был человек8.

В. Белинский.

Москва

1843, июня 26.

В. П. Боткин:

Корш сначала было согласился принять на себя перевод "Антиквария" и "Эйванго"9. Но потом вчера прислал ко мне письмо, которое вместо всея объяснений при сем прилагаю. Я просил его, чтоб хотя сестра его, Марья Федоровна, взяла на себя перевод какого-нибудь из присланных Вами романов. Я знаю, она переведет хорошо: мне уж и прежде говорил о ней Грановский. Но после я подумал, да как еще это покажется Вам и потому прежде, нежели отнесусь к ней, подожду Вашего ответа. Она хорошо переведет, ибо основательно знает английский язык. Да я полагаю, что и Корш не допустит явиться имени любимой им сестры на посредственно переведенной книге.


Письмо Белинского В. Г. - А. А. Краевскому - 26 июня 1843 г. Москва., читать текст

См. также Белинский Виссарион Григорьевич - письма и переписка :

А. А. Краевскому - 8 июля 1843 г. Москва.
Ну, спасибо Вам, о грубейший из всех директоров, когда-либо существов...

И. С. Тургеневу - 8 июля 1843 г. Москва.
Любезнейший Иван Сергеевич, и хочется писать к Вам, и нечего писать. ...