Эмилио Сальгари
«Смертельные враги (Le selve ardenti). 3 часть.»

"Смертельные враги (Le selve ardenti). 3 часть."

- А что будем делать покуда?

- Вспомним, что надо основательно подкрепиться, и перекусим, благо в припасах недостатка нет.

Под руководством Джона оба траппера принялись разводить огонь. Скоро запылал маленький костер, дым которого, однако, не мог привлечь внимание индейцев, потому что почти без перерыва падал хлопьями пушистый снег.

Через четверть часа или двадцать минут несложный охотничий обед, состоявший из крепкого бульона и куска жареного мяса, был готов, и, насытившись, странники немедленно загасили костер, забросав огонь снегом.

- Посмотрите на непрошеных гостей, отправляющихся на пиршество! - обратил внимание своих товарищей Джон Максим, указывая на двигавшиеся по покрытым снежной пеленой полям черные точки.

- Что это такое? Люди, что ли? - спросил лорд Уилмор. - Или бизоны?

- Ни то и ни другое! - ответил Сэнди Гук. - Это мои двоюродные братья, серые волки!

В самом деле, эти четвероногие мародеры, за десятки, может быть, за сотню миль услышав гром выстрелов митральез, почуяли желанную добычу и плелись легкой, но ходкой рысцой, делая добрых двадцать миль в час, спеша на поле битвы, пировать над непогребенными трупами,

- Однако! - вымолвил встревоженный Девандейл, наблюдая за торопившимися справлять тризну по племени сиу волками. - Ведь сюда собираются настоящие полчища этого зверья! Что будет, если им вздумается напасть на нас?

- Сегодня не нападут: они отлично понимают разницу между живым врагом и мертвым, а по их понятию, надо полагать, мясо остается вкусным и в подмороженном виде! - засмеялся Сэнди.

- Во всяком случае, нам надо держаться настороже! - предупредил товарищей Джон. - Кстати, я замечаю кое-какие симптомы в движениях отдельных групп волков, как будто тревогу. Не удивлюсь, что эта тревога вызвана близостью возвращающихся в становище индейцев. Смотрите! Ведь это они!

- Миннеага! - пробормотал Сэнди Гук. - И Красное Облако с ней!

Небольшой отряд индейцев быстро продвигался по равнине, идя мимо холма по направлению к "могиле сиу".

- Надеюсь, что они сюда не вздумают заглянуть! - сказал Джордж Девандейл

- Ни в коем случае! - уверенно ответил агент и потом, не прекращая наблюдения за индейцами, добавил:

- Они ведь очень торопятся! В самом деле, положение их далеко не такое, чтобы можно было радоваться!

- Да! Пришлось убираться с квартиры, не вынеся даже необходимой мебели! - засмеялся экс-бандит. - Положение, можно сказать, четырехугольное, настроение фиолетовое... Но им это поделом!

- Не тронемся ли и мы вслед за ними? - приподнялся Девандейл.

- Нет, зачем же? - пожал плечами Джон. - Увидите сами: не пройдет и двух-трех часов, как они тем же аллюром, нагрузив лошадей всяким хламом, вернутся по этой же самой дороге.

- А если, возвращаясь, наткнутся на нас?

- Во-первых, повторяю, им будет не до нас. Во-вторых, лошадей у них, как вы сами видели, очень мало: вьючных почти нет. Значит, они будут вынуждены тяжело нагрузить своих верховых коней. Покуда они дойдут с этим грузом до холма, лошади их выбьются из сил и не будут в состоянии вовсе скакать. Собственно, при этих условиях, не будь у индейцев в распоряжении скорострельных "винчестеров", мы могли бы напасть на них, обстреливая издали, и отступать при попытке их перейти в наступление. Но с "винчестерами" шутки плохи!

- Однако и "винчестеры" не спасли их от истребления, - заметил офицер.

- Потому, мистер Девандейл, что белые, кроме ружей, пустили в ход против краснокожих и пушки! А запастись пушками индейцы ведь не могли!

- Но бывали же случаи, что им удавалось захватывать пушки?

- Да, но почти без зарядов! Вождь Серебряные Волосы, или Серебряный Скальп, своего рода краснокожий Наполеон, в начале тридцатых годов обзавелся даже целой артиллерией, заставив пленных мексиканцев отливать ему пушки из меди, захваченной на мексиканских рудниках. Но из этой затеи ничего не вышло, да и не могло выйти, потому что индейцы - кочевники, они не могут обзаводиться заводами и мастерскими, где могли бы изготовляться нужные припасы. Таким образом артиллерия Серебряного Скальпа, правда, делавшая больше шума, чем дела, оказалась совершенно бесполезной и была брошена самими же индейцами. Я видел на юге две пушки, изготовленные индейцами. Им бы следовало находиться в каком-нибудь музее в качестве исторической редкости!

- А где они находятся и что с ними делают?

- Стоят на дворе одной мексиканской асиенды и служат для пальбы холостыми зарядами в дни именин самого асиендадо, его супруги, сеньорит-дочек и почетных гостей...

Пока шли эти разговоры, начало темнеть и снова повалил снег. Наши путники, позаботившись о том, чтобы хорошо накормленные и отдохнувшие мустанги были в полной готовности немедленно пуститься в поход, расположились на верхушке холма, улеглись на предусмотрительно захваченных с собой бизоньих шкурах и, выставив стражу, предались сну.

Однако спать пришлось не очень долго: со стороны "мертвого становища" ветер донес отголоски весьма оживленной ружейной стрельбы.

- Стреляют! Там идет бой! - вскочил на ноги спавший чутким и тревожным сном Джордж Девакдейл.

Джон Максим поднялся, позевывая, прислушался, потом равнодушно опустился на свое импровизированное ложе со словами:

- Бой? Может быть, бойня - это будет верней! Просто-напросто несметные стаи голодных волков накинулись на становище, а краснокожие разгоняют их выстрелами, потому что четвероногие хищники мешают работе двуногих.

- Однако перестрелка разгорается!

- Так что же из этого? Волки, изголодавшись, становятся отчаянно смелыми и слепо лезут на людей, даже хорошо вооруженных. Подождите, скоро кончится!

Действительно, пальба, возобновлявшаяся еще два или три раза, мало-помалу заметно слабела, потом прекратилась, и только изредка доносилось эхо одиночных выстрелов, которыми индейцы отгоняли пробиравшихся в лагерь волков.

А около полуночи отряд индейцев на тяжело нагруженных конях медленно прошел мимо холма.

Как раз в то время, когда передовые всадники отряда поравнялись с холмом, вышла луна на очистившемся небе и озарила своим призрачным светом равнину, засыпанную свежим снегом. На этом белом фоне удивительно четко и ясно вырисовывались силуэты индейцев, проезжавших не более чем в трехстах ярдах от того места, где скрывались охотники.

Сэнди Гук схватился за свой карабин и прицелился в передового всадника, на котором был великолепный, ложившийся на спину коня красивыми складками, белый плащ.

- Не стреляйте, Сэнди! - остановил его Джон.

- Но это - Миннеага! Я уложу ее наверняка.

- При этом свете, меняющем очертания и скрадывающем расстояние? Сомнительно! Да ведь все равно - Миннеага от нас не уйдет, а стреляя сейчас, мы подвергаемся очень серьезной опасности. Ведь посмотрите сами! Другой отряд индейцев пошел сзади нашего холма. Мы можем очутиться меж двух огней, и тогда пропало дело.

Ворча, Сэнди Гук опустил свой карабин, и индейцы проследовали, не будучи потревоженными.

Их шествие замыкал маленький отряд из пяти человек на ненавьюченных резвых конях.

Увидев этот арьергард, Джон вымолвил:

- Смотрите! Вот с этими молодцами нам придется столкнуться раньше, чем с другими! Они прикрывают тыл отряда, будут разъезжать туда и сюда, и я не я буду, если мы не уничтожим их в ближайшем будущем!

Луна опять скрылась среди набежавших туч, пошел снег, и все стихло. Только издали доносился по временам свирепый вой: это волки справляли тризну, погребая последних сиу...

Глава VIII. По следам

Еще раз дерзкая весна попыталась атаковать ведьму-зиму, дохнула теплом, брызнула светлым весенним дождем на покрытые снегами поля и дремлющие леса.

Но зима не сдавалась: собрав свои последние силы, она призвала к себе на помощь бури и навстречу весне послала черные тучи, разразившиеся метелями. Весна опять спряталась в свое убежище на теплом юге, а зима осталась торжествовать победу и как будто торопилась похоронить жизнь, укутывал землю белым саваном.

Этот снег был так глубок, что передвижение на лошадях оказалось чрезвычайно затруднительным, и уходивший к северу остаток погубленного Яллой и Миннеагой племени сиу мог продвигаться в день всего лишь на тридцать или сорок миль, а канадская граница была еще так далека...

Шестеро охотников, пустившихся преследовать сиу, упорно шли по пятам, отставая всего на несколько часов пути и притом никогда не сбиваясь с дороги.

Правда, находить следы, оставляемые беглецами, было не особенно трудно: в одном месте лежал труп павшего от бескормицы и утомления мустанга, в другом - валялся домашний хлам, выброшенный из-за невозможности увезти его. Здесь в свежем снегу пролегала дорога, выбитая копытами лошадей сиу, а там преследователи натыкались на еще теплую золу костров, у которых беглецы провели ночь.

Но когда не было никаких следов, когда, казалось, беглецы могли свернуть в сторону и пути их и преследователей грозили навсегда разойтись, вперед выступал Джон Максим и вел своих спутников, не колеблясь, не задумываясь, приводя их к такому месту, где они сейчас же открывали близость индейцев.

Это граничило с чудом, это казалось сверхъестественным и не поддавалось никакому объяснению. Когда Джордж Девандейл, заинтересовавшись феноменом, допрашивал по этому поводу Джона, он получал один ответ:

- Я весь нахожусь во власти одной идеи, одного стремления, и это - месть Миннеаге! Я не могу думать ни о чем другом. Я и во сне думаю об окончательной встрече с Миннеагой, о сведении последнего счета. Я или она. Она или я. Для нас двоих места на земле мало...

И вот, сам не знаю как именно, но я всегда знаю, я чувствую, куда нам надо идти. Не спрашивайте, не допытывайтесь больше! Я ничего больше не знаю сам!

Оставалось удовлетвориться объяснением, что Джон Максим обладал каким-то особым, своеобразным даром ясновидения; но едва ли этот дар был даром Небес, потому что речь шла о кровавой мести, о доведении до конца дела истребления расы сиу, а не о заповеданном Небом деле примирения и прощения...

В общем, путь преследователей был столь же трудным и полным лишений, как и путь преследуемых, и много раз охотники останавливались только потому, что окончательно выбивались из сил и буквально не могли больше двинуться без риска погибнуть.

Но все терпели и переносили монотонность скитаний по следам сиу, не ропща, за исключением маньяка-англичанина, который с каждым днем становился все более и более невыносимым.

Не видя нигде бизонов, он поминутно высказывал грубое недовольство действиями Сэнди Гука, раздражался, записывал в своей записной книжке штрафы, угрожал Сэнди Гуку привлечением к судебной ответственности с возложением на бывшего бандита всех судебных издержек.

В то же время каждое утро и каждый вечер в определенное время лорд требовал, не обращая никакого внимания на обстоятельства, чтобы Сэнди Гук давал ему урок бокса.

Они дрались и при разгулявшейся метели, под облипавшими их тела хлопьями мокрого снега, и под проливным весенним дождем. Они дрались и при свете костра, и когда весеннее солнце заливало радостными лучами снеговые равнины.

Они махали кулаками и тогда, когда отряд преследователей почти вплотную подходил к убегающим индейцам, и тогда, когда все следы сиу терялись и охотниками овладевала смутная тревога, боязнь разминуться с врагами или попасть в ловушку.

Лорд Уилмор не желал отказываться от своих диких привычек ни тогда, когда случайно под пули охотников подворачивалась какая-нибудь дичь, позволявшая всем насытиться, ни тогда, когда из-за истощения припасов преследователи оказывались в невыносимом, отчаянном положении людей, осужденных на голодную смерть.

Все это действовало на нервы, раздражало, сводило с ума. На что был долготерпелив Сэнди Гук, получавший за каждый урок, то есть за каждую потасовку, известную сумму из бездонных карманов Уилмора, но в конце концов и его терпение истощилось: он сделался угрюмым, обращался с лордом Бог знает как грубо и вызывающе, даже грозил как-нибудь разделаться с ним.

Джорджу Девандейлу, самому образованному человеку из всей компании, приходилось употреблять все свои усилия, чтобы помешать катастрофе. Он терпеливо пытался объяснить, что англичанин явно сошел с ума и абсолютно невменяем.

- Он сошел с ума, говорите вы, мистер Девандейл? - сердито отзывался Сэнди Гук. - Хорошо! Если только был у него ум когда-нибудь, в чем я теперь сильно сомневаюсь! Но почему же он не колотится головой об стенку, а все норовит мне мою собственную голову своими кулаками расколотить?! Хорошее помешательство, нечего сказать!

И кроме того, ведь он действительно теперь сделался обузой для всех нас. Ему хочется драться, а мы ради этого иной раз дичь пропускаем. Мне хочется поспать, отдохнуть, а он лезет, кулаками сучит!

Может, вы скажете, что ведь он мне платит?

Да будь они прокляты, его гинеи, хотя они и вычеканены из чистого полновесного золота! Из-за него мы можем попасть в беду, из которой не выкрутишься! Не будь его, возможно, мы уже могли бы предпринять что-нибудь по отношению к Миннеаге, а из-за него того и гляди упустим охотницу за скальпами. Нет, я посмотрю, погляжу, да и пущу ко всем чертям этого титулованного боксера!

Что ему нужно, дьяволу этому?

Ну, мы, грубые, необразованные, полудикие люди, ведем полоумную жизнь, слоняясь по пустыням среди тысячи опасностей. Это наше ремесло, это наш кусок хлеба. Мы ведь тоже своего рода "последние сиу", как и они, осужденные на скорое вымирание, потому что мир перерождается, и скоро нам места на белом свете не будет, ведь мы просто немыслимы в иной обстановке! Но он-то, он - наследственный пэр Англии, обладатель колоссального состояния, образованный человек! Что его тянет сюда? Что его заставляет лезть туда, куда его голова не пролезает?!

Лорд Уилмор замечал изменение настроения Сэнди Гука, но находил очень остроумное объяснение, как нельзя более соответствующее его мании.

- Вы, Сэнди, - твердил он высокомерно, - вы начинаете развращаться! На вас повлияла близость этих разбойников больших дорог, этих бесчестных людей, с которыми вы теперь столь сблизились вопреки моим предостережениям. Берегитесь, Сэнди! Дружба с этими недостойными людьми доведет вас до виселицы! И я считаю, что наиболее вредным влиянием на вас пользуется этот мистер Девандейл, этот, несомненно, бежавший из какой-нибудь тюрьмы каторжник!

- Не вздумайте в лицо Девандейлу сказать что-либо подобное, милорд! - возражал бандит.

- Это почему?

- Потому что мистер Девандейл, во-первых, сам офицер американской армии, а во-вторых, он - сын знаменитого солдата, имя которого отмечено историей Дальнего Запада!

- Сын разбойника, отец - жулик! Я презираю их обоих!

- Ладно, ладно! Можете презирать, но опасайтесь высказывать ваше презрение, а то поплатитесь шкурой!

Но уговоры Сэнди Гука только подливали масла в огонь, и было ясно, что дело близится к катастрофе.

Очень может быть, что она и разразилась бы на третий или на четвертый день пути, но тут наступили события, отвлекшие общее внимание от чудачеств полоумного потомка наследственных законодателей Англии.

Первым из этих событий была необычная встреча, о которой стоит рассказать несколько подробнее.

Было это ранним утром.

Еще с вечера около лагеря охотников бродили в большом количестве голодные волки, словно поджидавшие момента, чтобы напасть на людей и сожрать их. Поэтому путники были вынуждены принять исключительные меры предосторожности, выставить двойную стражу и спать с оружием в руках, чтобы быть готовыми в любой момент дать отпор четвероногим хищникам.

Около рассвета стоявший на страже Джон Максим разбудил своих товарищей, сказав, что слышит какие-то странные звуки, словно гул голосов и лай собак.

В мгновение ока все были на ногах и с ружьями в руках принялись всматриваться в предрассветную мглу.

- Я слышу лай многочисленных собак! - вымолвил вполголоса Джордж Девандейл. - Но что это может означать, я решительно отказываюсь понять!

- Потому что вы, мистер Девандейл, никогда не бывали в этих близких к Канаде областях, - хладнокровно отозвался агент - Слышали ли вы когда-нибудь, что канадцы зимой вместо упряжных лошадей применяют собак, которые могут отлично тащить по глубокому снегу легкие санки?

- Так вы думаете, что здесь поблизости кто-то едет на санях с собачьей упряжкой?

- Не только думаю, но уверен в этом! И еще уверен, что за этим "кем-то" гонятся по пятам другие люди...

- Тоже на собаках?

- Нет! Его преследуют всадники! А так как голоса слышатся с той стороны, где находятся преследуемые нами сиу...

- То остается предположить, что нам предстоит столкнуться с отрядом сиу?

- Что-то очень на то похоже! На всякий случай нам надо держаться наготове!

Четверть часа спустя из ближайшего перелеска вылетели низкие сани, которые с поразительной быстротой тащила добрая дюжина великолепных канадских собак. Наши охотники могли при первых лучах рассвета ясно видеть, что в санях находился только один пассажир, весь закутанный в меха, и сидел он на каком-то черном продолговатом ящике.

Поминутно оглядываясь, длинным бичом он подгонял и без того выбивавшихся из сил собак.

- Индейцы! - прошептал Джон. - Они пронесутся мимо нас в какой-нибудь сотне шагов. Их - пять человек. Это отряд разведчиков Миннеаги, и нам представляется случай покончить с ними...

Еще пять, еще десять минут. Сани вихрем пронеслись мимо поросшей кустами полянки, служившей убежищем охотникам, и тогда появились гнавшиеся за санями индейцы.

- Стреляйте! - скомандовал Джон.

Пять выстрелов последовало почти одновременно. Трое передних всадников свалились с коней в снег. Двое отставших повернули мустангов и вихрем понеслись назад. Но опять загремели выстрелы. Один из всадников вскинул руки и упал навзничь, конь другого взвился на дыбы и сбросил всадника со своей спины, потом сам упал, пораженный насмерть. А сброшенный индеец мгновенно вскочил и бросился бежать в лес, как стрела.

Преследовать его оказалось немыслимым, потому что он бежал по чрезвычайно пересеченной местности, где мустанги на каждом шагу проваливались бы по брюхо в рыхлом снегу, перебираясь через рытвины и овраги.

- Оставим его в покое, - сказал Джон, опуская еще дымящийся карабин. - Ему едва ли удастся спасти свою шкуру, ибо главный отряд далеко, найти здесь поблизости коня беглец не сможет, а оставшись одиноким в лесу, он осужден на гибель!

- А что же мы будем делать?

- Пойдем по следам путешественника на санях, которого мы избавили от удовольствия быть оскальпированным. Я жестоко ошибусь, если он сейчас не подвергается другой опасности: я видел, как за его санями погналась стая волков, которые, по-видимому, уже раньше гнались за ним, предчувствуя добычу. Слышите? Он отстреливается!

Но раньше чем охотники успели тронуться на помощь к неизвестному страннику, он показался на равнине, несясь на этот раз к полянке, занятой охотниками.

Целая стая четвероногих врагов гналась за ним, заскакивая вперед испуганных, обезумевших от страха собак.

- Он сбросил на землю свой груз, чтобы легче было удирать! - заметил Джон, видя, как с саней свалился черный ящик, сейчас же окруженный волками. - Должно быть, там находится кое-что съедобное, иначе волки не задержались бы около ящика!

- Помогите! Меня съедят волки! - охрипшим голосом кричал пришелец, в то же время с поразительной ловкостью отстреливаясь от хищников.

Разумеется, ему не пришлось вторично взывать о помощи, потому что охотники дружным залпом смели самых смелых волков, потом принялись стрелять без перерыва, почти без промаха.

- Уф! - пробормотал спасенный, останавливая сани на полянке. - Благодарю вас, джентльмены, от своего имени и от имени погруженной в глубокий траур семьи блаженной памяти мистера Иеремии Смитсона, да упокоит Господь душу его в лоне Своем!

- Что такое? - изумленно вымолвил Джон. - О каком это Смитсоне вы болтаете? Какое нам дело до него? Наконец, какое отношение имеем мы к этому Смитсону и его "погруженной в скорбь семье"?

- Очень большое! Вы, надеюсь, не откажете мне в помощи, чтобы исполнить священный долг относительно бренного праха мистера Смитсона?

- Какой долг? Какой прах?

- Иначе, - продолжал, не смущаясь, чудак, - проклятые волки слопают мои пятьсот долларов, заслуженных верой и правдой!

- Да объяснитесь же! Что это за черный ящик сбросили вы с саней? Есть там что-нибудь съедобное?

- Разумеется, очень даже съедобное! - загримасничал чудак, тыча пальцем в ту сторону, где валялся в снегу ящик, все еще окруженный волками. - Если бы там, внутри, не было ничего съедобного, разве волки старались бы так?.. Но поспешите, джентльмены! Иначе волки растащат все по кусочкам!

Охотники помчались к месту, где лежал ящик, и десятком метких выстрелов разогнали зверей, суетившихся около ящика, не без затаенной надежды, что спасенный путник может поделиться с ними своими припасами.

Тем временем и он подъехал сюда же на своих санях.

- Ну, откупоривайте же! Показывайте, что у вас есть там! - сказал ему агент. - Может быть, поделитесь с нами? Наши припасы совершенно на исходе!

- С удовольствием! Но только вы едва ли будете довольны этим! - отозвался проезжий.

- Почему? Мы не очень прихотливы...

- Но все же... Видите ли, если сказать по правде, в этом ящике лежит сам мистер Иеремия Смитсон!

- Что? - выпучил глаза Джон. - Вы врете!

- Ну вот еще! С какой стати мне врать? Нет, в самом деле это ведь не просто ящик, а настоящий гроб. Я, видите ли, занимаюсь транспортировкой покойников. Тут, милях в полутораста, есть медный рудник... Ну, на руднике - рудокопы... Где рудокопы, там всегда разные истории, и очень многие умирают скоропостижно, получив удар ножа в брюхо или пулю в лоб. Мистер Иеремия был очень неосторожен, постоянно натыкался на чужие ножи, и пять дней назад сделал так неловко, что отдал свою грешную душу Богу, а свое тело - нашей транспортной конторе, завещав перевезти прах в его родной город. Ну, я и взял на себя обязанность исполнить последнюю волю этого добродетельного гражданина и примерного семьянина, который был так склонен к семейной жизни, что уже одиннадцать раз судился за многоженство...

- Тьфу! - сплюнул Джон. - Так это гроб?

- Самый настоящий!

- А в гробу тело Смитсона?

- Точно так!

- И у вас нет никакой провизии?

- Ни крошки! Но, джентльмены, неподалеку отсюда я наткнулся на медвежьи следы и знаю место, где находится медвежье логово. Если вы пообещаете поделиться со мной добычей, я охотно покажу вам это место!

- Ладно! А ваш... груз?

- Бренные останки мистера Смитсона? Я возьму их с собой, иначе волки сожрут-таки мои пятьсот долларов!

- О каких пятистах долларах вы все твердите?

- Ах, Боже мой! Да разве я не сказал, что я взялся доставить тело почтенного многоженца одной из его жен? За это я должен получить ровно пятьсот долларов. Путевые издержки - за мой счет. И, уверяю вас, хотя уважаемые рудокопы и выбиваются из сил, чтобы доставить мне как можно больше клиентов, пыряют друг друга ножами, подстреливают, подкалывают, вешают друг друга, - мое ремесло отнюдь не оказывается таким выгодным, как можно было бы предположить! Мешает, видите ли, конкуренция, сбившая цены до позорного! В прошлом году я получал за покойничка семьсот долларов, в позапрошлом - тысячу, а раньше - тысячу двести! Это были очень хорошие покойники, уверяю вас! Но что же значит покойник, за которого платят вам только пятьсот долларов? Это, извините, дрянь, а не покойник!

А конкуренция так велика, что я предвижу: в будущем году придется таскать эти ящики за триста, может быть, даже за двести долларов.

Но нет! Дудки! Меня не надуешь!

Я уже сколотил порядочный капиталец и смогу заняться на тех же медных рудниках чем-нибудь другим, предоставив моим конкурентам возить гробы полоумных и пьяниц за какую угодно цену, хоть даром, с перспективой попасть под пулю индейцев или угодить в пасти волков, как это чуть было не случилось со мной сегодня на ваших глазах.

- Будет вам болтать! - оборвал его разглагольствования Джон. - Вы лучше в самом деле покажите, где вы видели медвежью берлогу!

И маленький отряд бодро тронулся в путь на поиски крупной дичины, причем впереди ехал в своих санях с собачьей упряжкой странный перевозчик трупов рудокопов, на черном гробу, служившем ему сиденьем.

- Ох, не нравится мне этот наш новый знакомец! - пробормотал Сэнди Гук, бросая мрачный взор на "гробовщика". - Жулик это, надо полагать, первой степени.

- Не нравится он и мне, - спокойно отозвался Джордж Девандейл. - Но ведь мы с ним разделаемся, как только покончим с медведями.

- Ну, едва ли! Я физиономист, знаете ли! И поверьте мне, у этого малого есть что-то общее с моим полоумным лордом Уилмором. И это общее - мертвая хватка.

- Что такое? - изумился офицер, не поняв выражения.

- Да, да, мертвая хватка! Вот прилип ко мне Уилмор, никак я от него не отделаюсь. А этот проходимец прилипнет к вам, к Уилмору, и от него тоже не отделаешься.

- Ну, со мной этот номер не пройдет! - засмеялся Девандейл.

- Словом, пакость выйдет! - закончил разговор бывший бандит.

"Гробовщик" не обманул охотников: через некоторое время он привел их к месту, где масса следов указывала на близость медвежьей берлоги. Еще некоторое время потребовалось на розыски самого убежища медведей, и вот загремели выстрелы: охотники наткнулись на целую медвежью семью, состоявшую из двух взрослых особей и трех подростков. Последние, конечно, не могли оказаться опасными для вооруженных людей. Но с двумя взрослыми медведями шутить не приходилось.

Завидев людей и отлично понимая, что всей семье грозит опасность, огромный самец самоотверженно полез на охотников, тогда как самка прикрыла собственным телом своих детенышей.

Медведь двигался с такой быстротой, что несколько пущенных в него пуль не причинили ему почти никакого вреда, пролетев мимо или, в лучшем случае, только зацепив его.

Уже в полудесятке шагов от столпившихся охотников медведь получил серьезную рану, которая задержала его стремительный бег, но не остановила его.

На его пути стоял Джордж Девандейл. Молодой офицер выстрелил почти в упор в гиганта, но не имел времени, чтобы снова зарядить свое ружье. Оба траппера и Джон тоже были беззащитны, потому что их ружья были разряжены.

Оставался один лорд Уилмор, который спокойнейшим образом держался в стороне на своем мустанге, созерцая сцену схватки. Его ружье висело у него за плечами.

- Стреляйте! - закричал ему, отскакивая в сторону, Девандейл.

- Я стреляю только в бизонов! - пожав плечами, ответил маньяк.

- Вы с ума сошли?! - завопил Сэнди Гук. - Стреляйте! Медведь растерзает офицера!

- И не подумаю вмешиваться в эти грязные дела! - с олимпийским спокойствием ответил лорд.

Но медведю не удалось принести вреда Девандейлу: Джон Максим успел выхватить свой револьвер и выпустить шесть пуль, одну за другой, буквально опаляя выстрелами шерсть медведя. Гигант тяжело рухнул на землю.

Через две секунды была решена участь и медведицы, по-прежнему загораживавшей своих детенышей собственным телом.

Потом охотники принялись свежевать туши медведей, выбирая лакомые куски.

Когда эта работа была окончена, участники охоты на медведей принялись за обсуждение всех перипетий происшествия.

- Однако, - сказал угрюмо Джордж Девандейл, - ваш ученик, Сэнди Гук, держался возмутительно!

- Будь он неладен! - сердито мотнул головой бывший бандит. - Я положительно отрекаюсь от какой бы то ни было солидарности с ним! Я тоже взбешен! Подумать только! Человек, умеющий стрелять не хуже любого траппера, спокойнейшим образом смотрит на то, как его товарищи подвергаются смертельной опасности, и не желает пошевельнуть пальцем. Это, по моему мнению, гнусность, которой имени нет!

- Да постойте!

- Эх, надоело мне это все хуже горькой редьки. Я сейчас ему все выложу!

И он решительным шагом направился к стоявшему в стороне лорду Уилмору.

Глава IX. Американская дуэль

- Эй, вы, послушайте! - крикнул вызывающе Сэнди Гук, подходя к лорду Уилмору. - Вы, кажется, так и не стреляли по медведям, когда одному из наших товарищей угрожала смертельная опасность!

- Из ваших товарищей? - медленно и веско отозвался полоумный англичанин, не удостаивая Сэнди взглядом.

- Они столь же мои, как и ваши, милорд!

- Моими товарищами не могут быть сомнительные личности!

- Сомнительные личности?! - вскипел бывший бандит. - Вы так называете знаменитейших охотников всей Северной Америки? Вы такое имя даете молодому офицеру, который...

- Которого я считаю жуликом, сыном жулика!

Это было уже свыше меры. Джордж Девандейл с побледневшим лицом и загоревшимися глазами приблизился мерным шагом к Уилмору.

- Милостивый государь! - сказал он, сдерживаясь. - Покуда вы позволяли себе затрагивать лично меня, я извинял вас, признавая попросту невменяемым кретином.

- Пэры Англии не могут быть кретинами.

- Разве пэры Англии застрахованы от потери рассудка? - усмехнулся молодой американец. - Это драгоценное свойство пэров, признаюсь. Но не в этом дело! Покуда была затронута только моя личность, - я прощал вам. Теперь вы позволили себе затронуть моего отца, которого чтит весь наш народ как благороднейшего человека. Этого вам простить я уже не могу!

- Я разве просил прощения у вас, мистер разбойник? - высокомерно засмеялся лорд.

- Если не просили, то будете вынуждены попросить!.. Или...

- Или что?

- Или я вас отучу отзываться неуважительно о ком-либо, не имея на то права!

- Вы проучите меня? Не хотите ли и вы попытать со мной счастья в боксе? Посмотрим, посмотрим, молодой человек!

И он, оживившись, весь охваченный навязчивой идеей, спустил ногу с седла, намереваясь тотчас же начать махать кулаками.

- Постойте, сэр! - остановил его Девандейл. - Я не знал, что в Англии вошло в обычай сводить счеты между оскорбленным и оскорбителем при помощи кулачного боя.

- Два джентльмена, если дело серьезно, и в Англии сводят счеты при помощи дуэли. Докажите, что вы джентльмен, и я не прочь дать вам удовлетворение по всем правилам кодекса о дуэлях, - ответил лорд.

Джордж Девандейл порылся в карманах, добыл оттуда какую-то бумагу и подал ее лорду Уилмору.

Тот внимательно прочел документ и возвратил его противнику со словами:

- Эта бумага - ваш офицерский патент?

- Как видите!

- Можете ли вы доказать, что этот документ принадлежит именно вам?

- Сударь!

Тут вмешался Сэнди Гук, крикнув:

- Я знаю этого джентльмена добрых пятнадцать лет!

- Вы за него ручаетесь?

- Разумеется!

- Признаю ручательство моего проводника достаточным, - милостиво изъявил согласие на принятие вызова офицера англичанин. - Но как же мы с вами будем драться? На шпагах? На пистолетах?

- На ружьях, - ответил Девандейл. - Мы в Америке, и в Америке дуэль - дело серьезное!

- На ружьях? Это интересно! - нараспев ответил англичанин. - Но как же это организовать?

Было очевидно, что идея поединка на ружьях ему пришлась по душе, и он за нее ухватился, как за средство своеобразно поразвлечься.

Девандейл наскоро дал требуемые пояснения, закончив их словами:

- Итак, один из нас, по жребию, забрав свое оружие, покинет сейчас же лагерь и поедет туда, куда ему заблагорассудится. Другой обязуется под честное слово выехать из лагеря не раньше чем через час. Он отыщет следы уехавшего вперед, погонится за ним, и...

- И они начнут подстерегать друг друга? Интересно, право, это очень занимательная игра, в которой я с большим удовольствием приму участие!.. Вас же, Сэнди, могу оштрафовать на пятьдесят долларов...

- К черту! Хоть на тысячу! Но за что?

- За то, что вы раньше не сказали мне ни слова об этом способе развлечений у американцев! Я мог бы уже десять раз развлечься этой интересной игрой!

- Он совсем спятил! - всплеснул руками бывший бандит. И потом добавил: - Но ведь при этом "развлечении" один из "играющих", а то и оба, кончают свои дни в какой-нибудь яме. Понимаете ли вы, чем пахнет эта "игра", которая вам так понравилась?!

Лорд Уилмор не удостоил своего проводника ответом.

- Итак, мы можем начинать? - обратился он к офицеру.

- Пожалуйста!

- Не стоит бросать жребий! Не разрешите ли вы мне начать партию? Я готов в путь, я и поеду, вы же через час выедете следом за мной! По рукам?

- Ладно! Можете ехать.

И Уилмор, нагрузив все свое имущество на спину мустанга, покинул лагерь, радуясь, как ребенок, предстоящему "развлечению", обещавшему пощекотать его истрепанные нервы.

Проводив его взглядом, Джон сумрачно вымолвил:

- Да, вот так тип! Но, Джордж, ведь он отлично стреляет, и вам придется держать ухо востро. А то вы рискуете поплатиться жизнью!

- Пустяки! - беззаботно ответил офицер. - Я враг дуэлей, но этот человек довел меня до потери терпения. Однако я не желаю лишать его жизни, а постараюсь обезоружить его и потом поставить условие, на правах победителя, то есть потребую, чтобы он не мозолил больше нам глаза и избавил нас от своего присутствия!

- Все-таки берегитесь, мистер Джордж! Вы не смотрите, что этот человек превратился в кретина. Ведь в храбрости ему отказать нельзя.

- Знаю! Но то, что вы принимаете за его храбрость, гораздо больше похоже просто на безумие.

- И в хитрости недостатка нет!

- Ничего не значит! Во всяком случае, дело решенное. Я не могу отступать, да и не намерен. Но вот что, Джон! Я вас хорошо знаю и мне кажется, я угадываю, о чем вы думаете сейчас.

- Разве?

- Да! Вы строите какие-то планы, и эти планы ничего хорошего для англичанина не предвещают! Вы явно намерены, если он ухитрится уложить меня, приняться за его преследование и расправиться с ним!

- А хотя бы и так, мистер Джордж? - нахмурился старый степной бродяга. - Что же, по-вашему, так и оставить его, если, не дай Боже, он вас ухлопает ни за что ни про что, так, за здорово живешь?!

- Нет, Джон, так не пойдет, и я вас дружески прошу: оставьте вы этого полоумного в покое! Ну да, он со своей манией ничего доброго не делает. Ничего, кроме вреда, он никому не приносит. Но ведь, с одной стороны, это явно сумасшедший, а с другой - разве обстоятельства не благоприятствовали тому, что его мания все росла и росла? Тот же Сэнди Гук, в целях наживы, полусознательно поощрял все чудачества Уилмора.

- Будь он неладен! - отозвался экс-бандит. - Я ведь отнюдь не думал, что дело пойдет галопом... Отрекаюсь от него, как от шелудивой овцы! Пусть кто хочет, тот и стрижет с него шерсть, а я умываю руки!

Разговаривая так, наши охотники не обращали внимания на то обстоятельство, что "гробовщик" ловил каждое их слово и пытливо посматривал в сторону Уилмора.

За полчаса до того момента, когда, согласно уговору, Джордж Девандейл должен был пуститься в путь, "гробовщик" пожелал отделиться от отряда. Никто, разумеется, его не удерживал, и он, уложив поаккуратнее гроб с останками мистера Иеремии Смитсона на сани, щелкнул бичом и вихрем умчался.

Прошло еще некоторое время, и Девандейл, тщательно осмотрев свое оружие, отправился в путь по следам лорда Уилмора.

Он рассчитывал очень скоро нагнать полоумного англичанина и, пользуясь своей исключительной опытностью в боевом деле, обезоружить его, обезвредить и потом поставить свои условия.

Но час проходил за часом. Много миль лежало уже между лагерем охотников и молодым офицером, а нагнать Уилмора ему все не удавалось. И вот скоро Девандейл остановился в недоумении: след копыт мустанга Уилмора сливался со следами многих сотен копыт большого стада бизонов. Бизоны уходили куда-то в сторону, в степь, в леса, и Уилмор, по-видимому, направился за ними, совершенно позабыв о вызове на дуэль.

Но вернемся к самому Уилмору и посмотрим, что же именно предпринял маньяк.

На первых порах он, как ребенок, радовался, найдя интересным развлечением предложенную Девандейлом американскую дуэль, и, надо признаться, принимал все доступные ему меры, чтобы одержать верх над противником, скрыть свои следы, найти удобную для засады позицию. Но БОТ взор его обнаружил черную линию, передвигавшуюся по снеговым равнинам.

- Это бизоны! - сейчас же определил англичанин. - О, сколько бизонов! Я могу устроить отличную охоту на них!

И он помчался к бродившему с места на место стаду гигантских рогачей, позабыв о самом существовании Девандейла.

Подвернувшаяся на его пути большая буйволица была уложена им парой метких выстрелов.

- У меня будет отличный завтрак! - решил Уилмор и вырезал язык убитого животного, а затем, не заботясь о туше, вновь погнал коня по направлению к стаду, отошедшему на полмили.

По мере приближения Уилмора к какому-то перелеску слух англичанина стал различать странные звуки: словно пыхтело несколько могучих локомотивов или ревели по временам пароходные трубы.

- Какие великолепные боксеры! - вырвалось из уст Уилмора характерное восклицание при виде двух огромных самцов-бизонов, устроивших поединок на небольшой полянке. - Но это очень, очень оригинальный способ драться! - продолжал свои размышления вслух маньяк. - Они попросту стукаются лбами, явно испытывая крепость черепных коробок! Воображаю, каковы были бы результаты, если бы я попробовал таким точно образом сражаться с Сэнди Гуком?!

Нет, в самом деле, странно, что мне ни разу не пришло в голову это!

Ведь это же, наконец, могло иметь и чисто научный интерес, потому что помогло бы выяснить, какая именно культурная раса обладает теперь наиболее крепким лбом: наша, английская, или американская.

Если я вернусь к Сэнди Гуку, я непременно предложу ему попробовать драться со мной лбами. И посмотрим, посмотрим, у кого скорее мозги перевернутся от столкновения!

Покуда Уилмор обдумывал свою "блестящую и оригинальную" идею организации состязаний "на крепость лбов", бой между двумя самцами - бизонами принял исключительно яростный характер.

Косматые гиганты пыряли друг друга острыми рогами, вздымались на дыбы, старались подмять друг друга, затоптать ногами, но силы были приблизительно равны, и бой грозил затянуться надолго.

Полюбовавшись этим зрелищем, щекотавшим нервы, Уилмор решил, что и ему следует принять участие в поединке, и выстрелил по ближайшему бизону. Тот свалился словно пораженный громом. Второй бизон, услышав выстрел, огляделся вокруг налитыми кровью глазами, обнаружил присутствие всадника с дымящимся еще ружьем в руках и ринулся на Уилмора.

Эта атака была произведена с такой стремительностью, что Уилмор, отличный стрелок, не имел возможности принять меры для ограждения собственной безопасности.

Правда, он выстрелил и раз и два в летящего на него вихрем зверя, но мустанг, испуганный близостью бизона, делал отчаянные прыжки, и пули англичанина пролетели мимо, а когда бизон был уже в непосредственной близости, Уилмор оказался обезоруженным, беззащитным.

Единственное спасение представлялось в поспешном бегстве, и лорд погнал своего смертельно испуганного мустанга в сторону, искусно лавируя между кустов и стволов деревьев, затруднявших движение бизона.

Однако разъяренное животное продолжало преследование с неутомимостью и проворством, которого, казалось, было бы трудно ожидать от этого косматого великана с грузным телом.

- Что ему нужно от меня? - бормотал маньяк. - Он, кажется, думает, что я намерен стукаться лбом с ним! Экое животное!

Конь Уилмора очень скоро выбился из сил, в то время как бизон не проявлял ни малейшей усталости и все ближе и ближе подбирался к Уилмору. Наконец настал момент, когда рога бизона уже касались крупа злополучного мустанга. Видя, что бегством не спастись, Уилмор с ловкостью настоящего акробата схватился на бегу за толстую ветку дерева, стоявшего на его пути, и в мгновение ока оказался верхом на ветке.

Мустанг понесся вдаль, нагоняемый бизоном, и через секунду с жалобным ржанием взвился на дыбы: бизон нанес ему смертельный удар рогами, распоров благородному животному правый бок.

- Гм! Этот бык умеет бодаться! - резюмировал свои впечатления сидевший на суку Уилмор. - Не желал бы я подвернуться под такой удар рогами!

Покончив с мустангом, то есть обратив его тело в мешок с костями, бизон вернулся к дереву, на котором восседал благородный пэр Англии, и принялся за осаду этого дерева.

Разбежавшись, бизон с размаху всаживал крепкие рога в ствол дерева, отрывая целые пласты коры, но, разумеется, ему не удавалось сбить крепко державшегося за сук англичанина, чувствовавшего себя в сравнительной безопасности.

- Если бы я не потерял при бегстве моего карабина, - бормотал лорд, глядя на беснующееся внизу, под его ногами, животное, - я мог бы буквально расстрелять эту глупую деревянную башку. А теперь он заставляет меня изображать кукушку на ветке, что едва ли отвечает моему собственному достоинству.

Потоптавшись около дерева, бизон отошел в сторону, как будто не обращая ни малейшего внимания на лорда - кукушку. Но едва англичанин попытался пошевельнуться, бизон с ревом налетел на дерево.

- Интересно знать, что из этого может выйти? - соображал лорд. - Если подъедет Джордж Девандейл, то, конечно, он застрелит проклятого бизона первым, а вторым - меня. Или меня первым, а его вторым, что, в сущности, для меня совершенно безразлично. Если же Джордж Девандейл не появится тут, то я рискую, играя роль кукушки, просидеть на ветке до второго пришествия или, вернее, до того момента, когда от усталости и истощения свалюсь на землю. Любопытно выяснить, что у меня имеется в запасе из съестного?

Мой язык... То есть не мой, конечно, а вырезанный у буйволицы мною язык - остался в седельной сумке. Мне его не достать. На мне фланелевая рубашка. Она, кажется, в пищу не годится. По крайней мере, никогда не слышал, чтобы кто-нибудь ел фланель. Но зато я имею пару отличных сапог, которыми, при надобности, можно питаться два-три дня. Хотя, говорят, сапоги гораздо вкуснее в вареном виде, чем в сухом. Нет ли еще кожи маринованной? Надо будет навести справки...

Гм, гм! В общем, я переживаю интересное приключение, о котором можно будет после кое-что рассказать.

Еще раз или два Уилмор, когда бизон отходил от дерева-убежища, чтобы отыскать лежащую под снегом прошлогоднюю траву, пытался спуститься и добыть затоптанный в снегу карабин. Но обе эти попытки окончились неудачей, потому что бизон ни на мгновение не выпускал из виду своего врага.

Проголодавшись, Уилмор с серьезным видом стянул с себя один сапог и, отрезав охотничьим ножом кусок, принялся методически пережевывать кожу.

- Не очень вкусно! - гримасничал он. - Право, могли бы изготовлять специальные сапоги для охотников на бизонов из более съедобного материала.

Однако избавление близилось, и пришло оно со стороны, с которой никто этого не мог бы ожидать: в лесу послышался лай собак, замелькали сани. Это мчался "гробовщик"-канадец.

Завидев его, бизон покинул Уилмора и понесся в атаку на сани.

"Гробовщик", вовремя увидевший грозившую ему опасность, моментально выхватил свои револьверы и принялся стрелять в бизона, буквально осыпая его пулями. Пробить череп бизона револьверной пулей, конечно, не так легко, но и в косматом туловище бизона немало уязвимых мест, и скоро степной гигант почувствовал неудобство от схватки с человеком, державшим в руке револьвер. Пули поранили тело бизона в нескольких местах, перешибли ему одну ногу, сбили один рог, и скоро бизон, как потерпевший поражение в бою броненосец, с ревом пустился наутек. Тем временем лорд Уилмор украдкой слез с дерева, разыскал и перезарядил свой магазинный карабин и терпеливо ожидал, что скажет ему "гробовщик".

- Здравствуйте, джентльмен! - вымолвил тот, подъезжая к англичанину.

- Я не джентльмен! Я лорд! - высокомерно ответил Уилмор.

- Не знаю, с какой приправой едят это английское кушанье, - сделал глубокомысленное замечание "гробовщик". - Мне никогда еще не приходилось таскать в своих санях ни единого, хотя бы самого грошового покойника, который откликался бы на такую кличку.

- Лорд - не кличка, а титул!

- Очень рад узнать! Вот, поди ж ты, на сколько ладов люди с ума сходить умеют! Но это их полное право. Я слышал, у вас денег куры не клюют. Правда это, а?

- А вам на что знать это? - насторожился лорд.

- Вот тебе на?! Да разве не приятно познакомиться с человеком, у которого куры денег не клюют?! Притом же я человек далеко не богатый... Возня с покойниками, уверяю вас, совсем ничего не стоящее дело! Советую вам, знаете, лорд, никогда не становиться гробовщиком! Плевое это дело!

- Да я и не думаю конкурировать с вами!

- То-то! Если и вздумаете конкурировать, из этого, знаете, ничего не выйдет. Мой искренний совет вам! Потом... Потом я дам вам еще один совет: если у вас в карманах есть золото, выкладывайте-ка вы его!

- Это почему? - удивился лорд.

- А очень просто! Все говорят, что вы - полоумный человек. На что полоумному деньги? Только бед наделать! А кроме того, у меня ваши деньга будут в сохранности. Но довольно болтать! Высыпай, болван, из карманов, что у тебя там есть! А не то...

И "гробовщик", обратившийся в грабителя больших дорог, с угрозой поднял руку, вооруженную револьвером. Но раньше, чем он выстрелил, Уилмор, быстрый, как молния, взмахнул своим карабином и ударил им негодяя по лбу с такой силой, что "гробовщик" пулей вылетел из саней.

- У него череп столь же крепок, как у бизона! - подытожил свои впечатления маньяк, осматривая безучастное тело грабителя. - Будет шишка на лбу, и больше ничего! Право, жаль, что тут нет Сэнди Гука! Я заставил бы их стукаться лбами! Это было бы и интересно, и поучительно в научном отношении!

Тем временем ошеломленный "гробовщик" пришел в себя и раскрыл глаза.

- Что вы думаете делать со мной? - жалобно пробормотал он. - За что вы так жестоко поступили со мной? Ведь, право же, я питаю к вам серьезные симпатии!

- Ладно!

- Если я что говорил вам, так это же было в шутку! Право же, спросите кого угодно про Билла "гробовщика" - все скажут вам, что я самый безобидный шутник в мире!

- Ладно, ладно! - гримасничал лорд. - Я тоже безобидный шутник в мире. Мы как нельзя более подходим один к другому. Я тоже хочу пошутить с вами. Берите этот черный ящик!

- Это не ящик, а настоящий гроб! И в нем лежит тело мистера Иеремии Смитсона, примерного гражданина, патриота и лучшего семьянина в мире. Наложенный платеж в сумме пятисот долларов.

- Ладно! Можете целоваться с мистером Иеремией. Тащите же ящик, или... - И Уилмор снова взмахнул карабином.

Ругаясь и проклиная всех и все на свете, причем досталось и блаженной памяти мистера Иеремии Смитсона, "гробовщик" стянул гроб в снег.

- А дальше что? - осведомился он.

- Я покупаю ваши сани и ваших собак! Вот сто долларов!

- Но я не продаю ни саней, ни собак! - завопил "гробовщик", видя, что лорд усаживается в сани.

- Ничего не значит! - ответил тот, щелкая кнутом. - Вы можете не продавать, но я-то их все же покупаю!

И, щелкнув бичом, Уилмор погнал собак.

- Стойте! Ради всех чертей на свете, остановитесь! - кричал гробовщик. - Грабитель! Разбойник! Убийца!

- Называйте меня лордом!

И сани скрылись в чаще. "Гробовщик", рассчитывавший поживиться за чужой счет, оказался сам ограбленным.

Постояв немного, он повернулся к полузарывшемуся в снегу гробу с останками мистера Иеремии и погрозил покойному кулаком:

- А все из-за тебя, жулик! - сказал он. - Многоженец! Шулер! Пьяница! Жаль, что подох ты! А то я показал бы тебе кое-что!

И, еще раз плюнув, побрел по лесу, не забыв перезарядить свои револьверы.

Глава X. Последняя встреча

Убедившись, что следы лорда Уилмора окончательно затеряны, и считая, что "американская дуэль" состояться не может, Джордж Девандейл повернул своего мустанга и направился к покинутому им лагерю, чтобы присоединиться к спутникам.

Немного отдохнув и подкрепившись обильным ужином из медвежьего мяса, охотники снова пустились в преследование уходивших на север индейцев.

Утром следующего дня Джон Максим обнаружил многочисленные следы, обеспокоившие его.

- Надо, ребята, держать ухо востро! - сказал он. - Краснокожие-то очень близко. Как бы нам не напороться на них! Они ночевали на этом месте, ушли с рассветом. Но этого мало - посмотрите-ка вы вот на эту штуку!

- Фляжка Уилмора?! - удивленно воскликнул Девандейл. - Каким образом она могла попасть сюда?

- Вместе с Уилмором. А как он попал сюда? Не знаю. Я обнаружил след полоза саней "гробовщика", но нигде не нашел следов копыт мустанга полоумного англичанина. Кроме того, по моим наблюдениям, след полоза очень неглубок, словно на санях сидел только один человек. Остается предположить, во-первых, что этот человек - Уилмор, во-вторых, что он каким-то образом получил в свое распоряжение сани "гробовщика", но... но без его драгоценного груза. И еще есть одно предположение, которое я боюсь высказать...

- В чем дело? - встревожился Девандейл.

- Наш полоумный допрыгался-таки! Он попал в руки индейцев!

- Не может быть!

- Нет, уж поверьте, Джордж, что я не ошибся!

- Но что же с ним теперь будет?

- Это Аллах один ведает! Если они не пришибли англичанина на месте, значит, пощадили его жизнь. Может быть, они смотрят на него как на пленного. Но есть еще возможность предположить, что они опознали в нем сумасшедшего, а ведь на сумасшедших индейцы смотрят особенно: считается греховным наложить на потерявшего разум беднягу руку. Будем надеяться, что они выпустят лорда, понятно, ограбив его до нитки, ибо грабеж, даже сумасшедших, отнюдь не грех!

- Неужели же мы будем сидеть сложа руки? Надо попытаться вырвать лорда из рук краснокожих! Все же он цивилизованный человек, а они - дикари!

- Гм! Легко сказать! Ведь их и сейчас больше сорока человек, а нас только пятеро!.. Но во всяком случае, нам можно еще продвинуться к северу. Граница Канады близка, вероятно, завтра индейцы уже перейдут на английскую территорию. Там преследовать их будет не так удобно, и если мы не успеем захватить Миннеагу сегодня же, боюсь, мне никогда не получить обратно моего скальпа.

- Так в путь же! - хлестнул своего мустанга молодой офицер.

Пока они мчались по ясно видимым следам последних сиу, в лагере последних происходило следующее.

Маньяк-англичанин, ограбив "гробовщика", с час несся по лесу, искусно управляя собачьей упряжкой и от души забавляясь новым видом спорта.

Увлекшись этим делом, он не обратил ни малейшего внимания на темные фигуры, мелькавшие в лесу, скрывавшиеся среди деревьев, и опомнился только тогда, когда перед ним словно из-под земли вырос целый отряд верховых разведчиков в боевых костюмах индейцев.

- Куда спешит мой бледнолицый брат? - осведомился командовавший отрядом пожилой воин, в котором наши читатели с первого взгляда узнали бы отца Миннеаги, Красное Облако.

- Добрый день, сэр! - ответил англичанин, ничуть не смущаясь тем обстоятельством, что ему пришлось лицом к лицу столкнуться с индейцами. - Я упражняюсь в искусстве править собаками! Это очень забавно! Не хотите ли попробовать сами?

- Каким образом попал сюда мой бледнолицый брат? - допытывался вождь. Уилмор вкратце объяснил все. Лицо Красного Облака нахмурилось, когда он услышал имена Джона и его спутников.

- Мой брат повторит свой рассказ перед лицом Миннеаги, охотницы за скальпами! - тоном, не допускающим возражений, заявил индеец.

- Отчего нет? Я не прочь поболтать с молодой леди!

Индейцы доставили англичанина в лагерь Миннеаги, которая сейчас же приступила к допросу Уилмора.

- Этот человек полоумный, - вполголоса заметил присутствовавший при допросе вождь.

- Но не сумасшедший! - резко отозвалась индианка. - И, мне кажется, он хитрит с нами: он подослан к нам нашими смертельными врагами, чтобы выпытать все и помочь им напасть на лагерь.

- Едва ли! Он сердит на них!

- Бледнолицые хитры, и их язык - язык змеи!

- Что же ты думаешь предпринять с ним?

- Еще не знаю. Пусть соберутся старейшие воины, мы сообща обсудим участь этого индюка.

Прислушиваясь к разговорам Миннеаги с Красным Облаком, англичанин беззаботно улыбался.

Потом он обратился к охотнице за скальпами со словами:

- Правда ли, что леди не связана ни с кем узами законного брака?

Миннеага широко раскрыла глаза, улыбнулась слегка, потом надменно ответила:

- Миннеага ни с кем не связана! Что дальше?

- Я тоже ни с кем не связан! - продолжал лорд, весело гримасничая.

- Хорошо! Что из этого?

- Миннеага произвела на меня большое впечатление!

- Очень лестно! - отрывисто засмеялась женщина-сахем.

- Если я не противен леди, то почему бы нам не вступить в законный брак? - продолжал, потирая руки, лорд. - Это произведет сенсацию в Лондоне!

- Ей-Богу, он совсем спятил! - пробормотал отец охотницы за скальпами. - Он сделал тебе предложение.

- Я очень богат! - продолжал лорд. - Правда, мои странствования по Америке стоили мне больших денег, но это ничего не значит: я велю моим управляющим набавить арендную плату на мои земли и дома, и брешь, образовавшаяся в моем имуществе, будет покрыта в полгода! Я добьюсь того, чтобы моя супруга была представлена нашей милостивой королеве Виктории. Мы вместе будем охотиться на бизонов. Я обучу Миннеагу искусству драться на кулаках...

- Выведите этого кретина из типи! - распорядилась Миннеага.

Через четверть часа собравшийся в типи женщины-сахема военный совет принялся обсуждать участь злополучного пленника.

Надо отдать должное Красному Облаку: он был единственным, кто выступал в пользу лорда Уилмора. В качестве доводов в его защиту проницательный краснокожий дипломат говорил следующее:

- Этот бледнолицый - англичанин. Канада, куда уходят последние сиу, английская колония, значит, сиу нет никакого расчета поступать жестоко с Уилмором.

Кроме того, он сумасшедший, явно не отвечающий за свои действия и не могущий повредить сиу.

Значит, к нему нужно относиться дружелюбно, его следует доставить в Канаду и сдать с рук на руки его соотечественникам, за что можно получить награду.

- Бледнолицая собака оскорбил меня! - заявила Миннеага, когда очередь говорить дошла до нее. - Он осмелился предлагать мне, смертельному врагу всей белой расы, сделаться его женой, его рабой! За это он подлежит смерти!

Голоса разделились. Но общее настроение было малоблагоприятно для Уилмора. Импровизированный суд закончился вынесением сурового приговора:

- Уилмор не будет подвергнут пыткам, потому что вина его, как шпиона бледнолицых, осталась не доказанной.

Взять его с собой краснокожие отказываются, потому что он может помешать им при передвижениях.

Отпустить его на свободу они тоже отказываются, потому что тогда он сможет вернуться к Джону Максиму и его спутникам, смертельным врагам краснокожих.

Поэтому англичанин осуждается на оставление в лесу на произвол судьбы.

Сильные руки схватили Уилмора, раздели донага, подтащили к ближайшему дереву и привязали крепкими лассо.

Следом за этим индейцы снялись и тронулись в путь, не заботясь более о маньяке, предоставленном своей ужасной участи.

- Гм! Признаюсь, - бормотал, коченея, лорд Уилмор, - Миннеага могла бы поступить со мной гораздо любезнее. У этой леди большая склонность к эксцентричным шуткам. Но это мне, с одной стороны, даже нравится! Право, если бы не было так холодно, я ничего не имел бы против подобного приключения, в котором есть своего рода пикантность. Но боюсь, волки ничего не понимают в таких делах и могут по ошибке сожрать меня!

В самом деле, как только краснокожие удалились, на полянке, на которой было их временное становище, замелькали фигуры серых хищников, и вскоре раздался заунывный волчий вой, созывающий на пиршество волков со всех сторон.

Зверье пока не решалось подступиться к привязанному к дереву англичанину, пугаясь его криков и блеска его безумных глаз. Но робость их не могла быть продолжительной: некоторые, наиболее смелые, подбегали почти вплотную к Уилмору и кружились около него, щелкая острыми зубами.

- Я - лорд! - кричал им, теряя сознание, в бреду, Уилмор. - Я - пэр Англии! Я пожалуюсь нашему консулу! Я привлеку вас всех к судебной ответственности! Суд приговорит вас к строжайшему наказанию с возложением на вас всех издержек!

И вдруг волки метнулись испуганно в сторону: две-три пули засвистели над полянкой, темная человеческая фигура с парой револьверов в руках, на самодельных лыжах понеслась к дереву, у которого стоял привязанный лорд Уилмор.

- На помощь! На помощь! - взывал Уилмор.

- Ха-ха-ха! Я-таки нашел тебя, грабитель! - отозвался хриплый голос. - Ты богат, а я люблю деньги! Мы по-братски поделимся с тобой! Давай свое золото!

- У меня нет ни единой монетки. Индейцы забрали последнее! - отозвался, очнувшись от забытья, Уилмор.

- Что?! Ты не имеешь ни гроша?! Но это грабеж! Это форменное надувательство! Я нагло ограблен!.. Стоп! Что это такое? Ба! Это твоя чековая книжка, джентльмен!

- Да, это моя книжка! - признался Уилмор.

- Но чеки еще не подписаны? Ха-ха-ха! Мы сейчас исправим эту маленькую ошибку! Ты подпишешь один чек за другим!

- Нет! Я не подпишу ни единого чека! - твердо ответил маньяк. - Я никогда не уступлю ни в чем грабителям и разбойникам! Я не подпишу!

- Подпишешь, когда попробуешь, остер ли кончик моего ножа! - И двуногий шакал принялся истязать беззащитного сумасшедшего...

* * *

Пятеро охотников с Джоном Максимом во главе добрались почти до самого лагеря индейцев.

- Краснокожие ушли! - вымолвил Джон, осматриваясь вокруг.

- Да, но в лагере еще есть люди! - отозвался Сэнди Гук. - Я видел волков, не осмелившихся проникнуть на эту полянку.

- А пять минут назад тут стреляли! Надо быть осторожнее!

- Я слышу два голоса! - вставил свое замечание Джордж Девандейл. - Они о чем-то спорят!

- Сейчас мы увидим спорщиков. Будьте готовы стрелять!

Охотники, оставив в стороне мустангов, ползком пробрались в лагерь, недавно покинутый последними сиу, и скоро Джон узнал, что здесь происходит.

- Это Уилмор! - крикнул он. - Краснокожие оставили его на растерзание волкам, но около Уилмора возится какой-то белый. Смотрите, смотрите! Что делает этот негодяй?! Он пытает англичанина!

- Стреляйте! - скомандовал Девандейл.

- Спасите! - пронесся слабый предсмертный стон обливающегося кровью от бесчисленных ран сумасшедшего. - Сэнди Гук! Помогите мне! Джон, вступитесь за меня!

Три выстрела, три пули. Две из них попали в цель - в тело изверга, издевавшегося над умирающим маньяком, только в последний момент перед смертью пришедшим в себя и понявшим весь ужас своего положения.

- Держитесь, Уилмор! - крикнул, выбегая на полянку, молодой офицер. - Я освобожу вас!

Но освободители опоздали: получивший две пули в живот и в бок грабитель, видя, что ему самому все равно не спастись, сильным ударом вонзил нож в грудь беззащитной, замученной зверскими пытками жертвы.

И потом сам упал без дыхания к ногам Уилмора.

В глубоком молчании стояли у места катастрофы охотники, с жалостью глядя на изувеченное, истерзанное тело злополучного англичанина, который испустил дух на их руках.

Тут же валялся другой труп. Это было тело "гробовщика" -канадца.

- Я не могу оставить тело лорда на растерзание волкам! - глухо вымолвил Сэнди Гук. - Он, правда, был полоумным, но... Но ведь я на нем здорово заработал, и я считаю своим долгом похоронить его.

- Мы поможем вам, Сэнди! - отозвался Джон. - Как-нибудь выроем могилу и похороним по-христиански этого чудака.

Принявшись копать яму для бренных останков лорда Уилмора, охотники скоро вынуждены были прервать работу: из лесу вышел отряд человек в двадцать прекрасно вооруженных людей в канадских костюмах.

- Что здесь происходит? - осведомился командовавший этим отрядом рослый старик с голубыми глазами.

- Мы хороним одного из наших товарищей, - ответил Девандейл.

- Растерзан медведем?

- Нет! Предательски убит двуногим шакалом, труп которого валяется там, под деревом.

Канадцы полюбопытствовали посмотреть на "двуногого шакала" и, подойдя к нему, старик-предводитель воскликнул:

- Но ведь это же он, господа! Это отравитель рудокопов, которого мы ищем вторую неделю. О, негодяй! Так ты ушел от нашей мести!

- Вы знали этого человека? - обратился к канадцам Девандейл. - Вы назвали его отравителем? Что это значит?

- Он, заведя транспортную контору для перевозки трупов умерших на рудниках рабочих, чтобы увеличить свои заработки, с прошлого года принялся отравлять наиболее богатых рудокопов. Он орудовал при помощи одного негра, такого же проходимца.

Две недели назад на рудниках умер некий Иеремия Смитсон при весьма загадочных обстоятельствах, и "гробовщик" отправился отвозить его труп на родину.

Оставшийся вместо него негр запил и в пьяном виде проговорился о том, каким, собственно, ремеслом занимался его патрон.

Ну, мы приперли чернокожего к стене, заставили выложить все. Комитет общественной безопасности образовал погоню за отравителем. Мы шли по его следам, но...

- Но вы опоздали! Суд Божий над ним уже свершился! - отозвался Сэнди Гук.

- А как вы попали сюда, господа? - осведомился предводитель канадцев.

Джон вкратце поведал уже известные нашим читателям перипетии своих странствований.

- Охотница за скальпами пробирается на нашу территорию? Для того, чтобы и в наших краях совершать свои злодеяния? - вскипел гигант-канадец. - Господа! Что вы скажете на это?

- Смерть сиу! - хором отозвались канадцы.

- Господа! Хотите, мы присоединимся к вам? - предложил предводитель канадцев Джону.

- Разумеется! Будем очень рады!

* * *

Утром следующего дня разведчики сиу, находившиеся уже у самой канадской границы, донесли Миннеаге, что ими обнаружен поблизости отряд из пяти бледнолицых, в которых по описанию женщина-сахем узнала своих смертельных врагов.

Глаза Миннеаги вспыхнули мрачным огнем.

- Маниту предает их в наши руки! Смерть их будет так ужасна, что само небо содрогнется!

В мгновение отряд сиу собрался и ринулся на обнаруженных врагов.

- Возьмите их живыми во что бы то ни стало! - подстрекала своих воинов несшаяся впереди Миннеага. - Я хочу упиться их муками! Вперед, вперед, последние сиу! Слава ждет нас!

Белые всадники, увидев мчавшийся на них вихрем отряд индейцев, испуская крики ужаса, повернули коней и понеслись назад, делая большую дугу.

- Они хотят укрыться в лесу! Но мы не упустим желанную, драгоценную добычу! - кричала, словно опьянев от радости, Миннеага. - Мы сейчас покончим навсегда с нашими смертельными врагами! Спешите, воины! Я стану женой того из вас, кто возьмет в плен Джона - индейского агента!

Беглецы заметно задерживались. Между ними, казалось, была паника. Прозвучали два - три беспорядочных выстрела, не причинивших краснокожим ни малейшего вреда.

- Спешите же, спешите, последние герои сиу! - торопила краснокожих женщина-сахем.

- Гм! Нет ли тут какого подвоха? - придержал ее Красное Облако. - Смотри, дочь моя! Ненависть ослепляет тебя! Ты не принимаешь самых обычных мер предосторожности!

- Ты - трус, воин Воронов! - крикнула ему неукротимая Миннеага и влетела в лес, на опушке которого скрылись беглецы.

И вот в это мгновение с двух сторон загремели ровные и дружные залпы карабинов, сея смерть в рядах сиу: то стреляли сидевшие в засаде канадцы, поражая сиу перекрестным огнем.

Действие их залпов было ужасно: кони и всадники смешались в кучу, падая грудой на снег. А пули летели и летели.

Потом послышался свист, и два отряда белых ринулись на немногих уцелевших от пуль индейцев, неся с собой гибель последним, действительно последним сиу.

Впереди белых мчался Джон Максим, правительственный агент, и Сэнди Гук. Они направили коней в ту сторону, где над трупом своего мустанга стояла в роскошной мантии женщина-сахем Миннеага, дочь Яллы.

- Отдай мой скальп! - кричал Джон.

- Десять тысяч долларов за твою голову! - вопил Сэнди Гук, бросаясь на неукротимую воительницу сиу.

Подпустив врагов на десять шагов, Миннеага швырнула свой страшный томагавк в грудь Сэнди Гука.

Бывший бандит пригнулся, но топор поразил его голову. Падая, умирая, бандит все же успел разрядить револьвер: все шесть пуль, пронзив щит, которым прикрывалась Миннеага, впились в ее грудь.

Как пораженная ударом молнии, женщина-сахем молча, не испустив ни единого стона, опустилась на землю рядом с трупом мустанга, столько лет носившего ее в битву. Умирая, она, как гордый сын Рима, закрыла свое лицо краем плаща.

А по снеговой равнине метались кони без всадников, бежали преследуемые канадцами последние сиу, почти не думая о сопротивлении, их настигали, и они падали, не переступив границы обетованной земли, обещавшей возрождение расы сиу...

Только один краснокожий всадник, словно чудом уцелевший и пощаженный пулями, вихрем вырвался из свалки и умчался в лес. Это был вождь Красное Облако. За ним гнались, но не догнали: лес скрыл его.

* * *

Джордж Девандейл долго молча созерцал поле битвы. Лицо его было бледно, взор мрачен.

Джон подошел к нему и тронул его за рукав.

- Пора, мистер Джордж! - сказал он.

- Что? - очнулся молодой офицер.

- Я говорю, нам нечего делать здесь больше!

- Да, мы свое дело сделали! - горько засмеялся Девандейл.

- Вы как будто недовольны победой?

- Нет, что же! Я только думаю о том, что тут сейчас сведен вековой счет и что племя сиу никогда не возродится ни у нас, ни в Канаде...

- Есть о чем жалеть! - пожал плечами Джон. - Посмотрите-ка лучше на мою добычу!

И он показал Девандейлу три скальпа.

Первый - это был его собственный скальп. Он сорвал его со щита павшей в бою Миннеаги. Второй - скальп Яллы. Третий, еще окровавленный, - скальп самой женщины-сахема, скальп Миннеаги, той, которую Провидение послало племени сиу, чтобы Миннеага привела это гордое, неукротимое и кровожадное племя к гибели.

Бросив рассеянный взгляд на трофеи Джона, Девандейл отвернулся: ему тяжело было в этот момент смотреть на старика-траппера...

- А что Сэнди Гук? - спросил он Джона.

- Сейчас отдал Богу душу! Мы зароем его, мистер Джордж! В сущности, он был неплохой парень...

Такова была надгробная речь Джона Максима в память о бывшем бандите.

Через час канадцы расстались с янки: первые пошли на север, вторые - на юг, навстречу надвигавшейся весне, несшей забвение рокового прошлого.

Эмилио Сальгари - Смертельные враги (Le selve ardenti). 3 часть., читать текст

См. также Эмилио Сальгари (Emilio Salgari) - Проза (рассказы, поэмы, романы ...) :

Сокровище Голубых гор (Il tesoro della montagna azzurra). 1 часть.
Перевод Любови Мурахиной-Аксеновой I. Ураган - Да, ребята, быть беде: ...

Сокровище Голубых гор (Il tesoro della montagna azzurra). 2 часть.
- Моя порция не больше вашей, однако я креплюсь, - перебил его капитан...