СТИХИ и ПРОЗА на poesias.ru 

Коллинз Уилки (William Wilkie Collins) - Проза (рассказы, поэмы, романы ...)

СТР.

Армадэль (Armadale). 1 часть.
Том 1 Книга первая Глава I. Путешественники На вильдбадских водах откр...

Армадэль (Armadale). 2 часть.
Прежде чем Аллэн успел ответить, Мидуинтер схватил бутылку с палубы. -...

Армадэль (Armadale). 3 часть.
Сидя весьма удобно в лодке, майор с дочерью, с одной стороны, пастор с...

Армадэль (Armadale). 4 часть.
Надо отдать справедливость Педгифту: он был тронут, поняв одиночество,...

Армадэль (Armadale). 5 часть.
Она немного удивилась, найдя Нили одну на месте свидания. Она еще боль...

Армадэль (Armadale). 6 часть.
Вы можете видеть его сейчас же ,- ответила я, указывая на Армадэля. П...

Бедная мисс Финч (Poor Miss Finch). 1 часть.
Часть первая Глава I. Г-ЖА ПРАТОЛУНГО ВЫХОДИТ НА СЦЕНУ Вы приглашаетес...

Бедная мисс Финч (Poor Miss Finch). 2 часть.
- Почему оно так сильно бьется? Она взяла его руку. - Почему она так х...

Бедная мисс Финч (Poor Miss Finch). 3 часть.
Зайдя вскоре затем в комнату Луциллы, чтоб извиниться за то, что забыл...

Бедная мисс Финч (Poor Miss Finch). 4 часть.
Такова уж, по-видимому, моя участь, что меня всегда понимают превратно...

Две судьбы (The Two Destinies). 1 часть.
Введение гость описывает историю одного обеда Много лет миновало с тех...

Две судьбы (The Two Destinies). 2 часть.
- Принеси в эту комнату аптечку, Питер, - сказал Денрос, - ты должен у...

Закон и женщина (The Law and the Lady). 1 часть.
ЧАСТЬ ПЕРВАЯ Глава I. ОШИБКА НОВОБРАЧНОЙ Так некогда и святые жены, уп...

Закон и женщина (The Law and the Lady). 2 часть.
Мой вопрос удивил майора. - Неужели вы действительно никогда не слыхал...

Закон и женщина (The Law and the Lady). 3 часть.
- Да, да, да, - отвечала она с жаром. - И вы говорите, что теперь я де...

Закон и женщина (The Law and the Lady). 4 часть.
Она попробовала отговорить меня, сказала что-то об опасности поездки. ...

Лунный камень (The Moonstone). 1 часть.
РОМАН Извлечение из фамильных бумаг. I. Строки эти, написанные мною в ...

Лунный камень (The Moonstone). 2 часть.
Я отвечал, что, вероятно, в этом виноваты были юпки женщин, которые пр...

Лунный камень (The Moonstone). 3 часть.
- Далее, отвечал пристав,- я буду просить вашего позволения поместить ...

Лунный камень (The Moonstone). 4 часть.
Его поведение, при таких обстоятельствах, было так непонятно, что я, к...

Лунный камень (The Moonstone). 5 часть.
Что пользы останавливаться на своей глупости? Ведь правда проста? За ...

Лунный камень (The Moonstone). 6 часть.
До сих пор её желания легко исполнимы. Но вторая просьба сериозно затр...

Новая Магдалина (The New Magdalen). 1 часть.
ПЕРВАЯ СЦЕНА - Домик на границе ВСТУПЛЕНИЕ Место действия - Франция. В...

Новая Магдалина (The New Magdalen). 2 часть.
- На вашу приемную дочь? - повторил Джулиан, смотря на тетку на этот р...

Новая Магдалина (The New Magdalen). 3 часть.
- Вы были тут, когда я упала в обморок?- начала Мерси.- Вы должны счит...

Новая Магдалина (The New Magdalen). 4 часть.
Пока,- подумала она,- есть только один способ посчитаться с вашим сия...

Опавшие листья (The Fallen Leaves). 1 часть.
Пролог Глава I Непреодолимое влияние, самовластно действующее иногда н...

Опавшие листья (The Fallen Leaves). 2 часть.
- Он сообщил вам, что влюблен в мою племянницу? - Да, и показал ее пор...

Опавшие листья (The Fallen Leaves). 3 часть.
Последние слова отца, выражавшие предостережения, его собственное детс...

Тайна (The Dead Secret). 1 часть.
23-Е АВГУСТА 1829 ГОДА - Вряд ли переживет она эту ночь? - Взгляни на ...

Тайна (The Dead Secret). 2 часть.
- Жарко? Сегодня северный ветер! - воскликнула удивленная ключница. В ...

Тайный брак (Basil: A story of Modern Life). 1 часть.
Часть первая I О чем буду я писать? О событиях, случившихся немного бо...

Тайный брак (Basil: A story of Modern Life). 2 часть.
К этому же вопросу, особенно после того, что вы мне во многих случаях ...

Черная ряса (The Black Robe). 1 часть.
Вступление к рассказу Сцена первая. Дуэль I Доктора уже не могли помоч...

Черная ряса (The Black Robe). 2 часть.
- То есть уходит он вас и сестер? - Да. Месяца два назад он пропал у н...

Черная ряса (The Black Robe). 3 часть.
Я имею причины думать, что вы заблуждаетесь в своих взглядах на отца Б...

СТР.