Стихотворение Верлен Поль
«Знайте, надо миру даровать прощенье»

"Знайте, надо миру даровать прощенье"

Знайте, надо миру даровать прощенье,
И судьба за это счастье нам присудит.
Если жизнь пошлет нам грозные мгновенья,
Что ж, поплачем вместе, так нам легче будет.

Мы бы сочетали, родственны глубоко,
С детской простотою кротость обещанья
От мужей, от жен их отойти далеко
В сладостном забвенье горестей изгнанья.

Будем, как две девы, - быть детьми нам надо,
Чтоб всему дивиться, малым восхищаться,
И увязнуть в тенях непорочных сада,
Даже и не зная, что грехи простятся.

  Перевод - Ф. К. Сологуба

Стихотворение Верлен Поль - Знайте, надо миру даровать прощенье

См. также Верлен Поль (Paul Verlaine) - стихи :

И красота, и слабость женщин, их печали
И красота, и слабость женщин, их печали, И руки бледные, источник бла...

Искусство поэзии
О музыке на первом месте! Предпочитай размер такой, Что зыбок, раство...