Стихотворение Китс Джон
«Фрагмент оды Майе,»

"Фрагмент оды Майе,"

написанный майским днем 1818 года
О, Мать Гермеса, вечно молодая!
Воспеть смогу ль тебя, скажи мне, Майя?
Как некогда тебя воспела Байя?
По-старосицилийски воспевая,
Добьюсь тебя ль? Или тебе понятен
Лишь тот мотив, что грекам был приятен,
Великий стих, что малому народу
Их барды, умирая, завещали?
Дай мне их силу, и, тебе в угоду,
Я тихо пропою, чтоб услыхали
Ее лишь примулы, кусочек неба
И колосок на полосе несжатой,
И в песне удалось излиться мне бы
Одной лишь простотой своей богатой.
Перевод Е.Фельдмана

Стихотворение Китс Джон - Фрагмент оды Майе,

См. также Китс Джон (John Keats) - Стихи :

Чаттертону
О Чаттертон! О жертва злых гонений! Дитя нужды и тягостных тревог! Ка...

Чему смеялся я сейчас во сне
Чему смеялся я сейчас во сне? Ни знаменьем небес, ни адской речью Ник...