СТИХИ и ПРОЗА на poesias.ru 

Стихотворение Китс Джон
«Сон, увиденный»

"Сон, увиденный"

Сон, увиденный ПОСЛЕ ПРОЧТЕНИЯ ИСТОРИИ О ПАОЛО И ФРАНЧЕСКЕ У ДАНТЕ
Как взмыл Гермес, почуяв легкость в теле,
Лишь только Аргус, сломлен, опочил,
Так мой бродяжий дух игрой свирели
Околдовал, измучил, приручил
Вселенную - стоокого дракона -
И бросился, пока громада спит,
Не к чистой Иде в белизне бездонной,
Не к роще, где в тоске бродил Кронид, -
К второму кругу горестного ада,
Где скорченных любовников несет
Крутящий смерч, сечет лавина града
И хлещет вечный дождь. Как горек рот,
О, как прекрасен лик оледенелый
Той, что со мной в кромешной тьме летела!
Перевод А.Парина

Стихотворение Китс Джон - Сон, увиденный

См. также Китс Джон (John Keats) - Стихи :

Спенсеровы строфы,
Спенсеровы строфы, ПОСВЯЩЕННЫЕ ЧАРЛЬЗУ АРМИТИДЖУ БРАУНУ I Печальный, ...

Спенсеру
О Спенсер! Обожатель твой лесник, Пройдя твой лес, вчера с улыбкой ми...