Стихотворение Китс Джон
«Другу, приславшему мне розы»

"Другу, приславшему мне розы"

Я полем шел - в тот час стрясают птицы
С зеленых кровель гнезд алмазный сор
И воинство, спеша в дневной дозор,
Велит щитам помятым распрямиться.
И вдруг природа знак дала раскрыться
Долинной розе, что своих сестер
Опередила и сладила взор,
Как жезл в руках Титании-царицы.
Мой нюх был сыт, расхожий аромат
Садовых роз ему претил - и что же? -
Ты роз прислал - я радостью объят,
И у меня мороз пошел по коже.
Их голоса чуть слышно говорят
О мирной радости, о дружбе нерасхожей.
Перевод А.Парина

Стихотворение Китс Джон - Другу, приславшему мне розы

См. также Китс Джон (John Keats) - Стихи :

Дуралейная песня
Когда на свадьбе в бубны бьют, - Да здравствует Дурак! Когда девчонки...

Импровизация
Из письма Джорджу Китсу и его жене Пришли на Фейный Двор. Звонят. Отв...