Стихотворение Гёте Иоганн
«Ночные мысли»

"Ночные мысли"

Вы мне жалки, звезды-горемыки!
Так прекрасны, так светло горите,
    Мореходцу светите охотно,
Без возмездья от богов и смертных!
Вы не знаете любви и ввек не знали!
    Неудержно вас уводят Оры
Сквозь ночную беспредельность неба.
    О! какой вы путь уже свершили
С той поры, как я в объятьях милой
    Вас и полночь сладко забываю!

    Перевод - Ф.И.Тютчева

Стихотворение Гёте Иоганн - Ночные мысли

См. также Гёте Иоганн (Johann Wolfgang von Goethe) - стихи :

Ночные песни путника
1 Ты, что с неба и вполне Все страданья укрощаешь И несчастного вдвой...

Ноябрьская песня
Перевод В.Левика Стрелку! Но не тому, кто сед, Кто правит солнца бег,...