Стихотворение Гёте Иоганн
«Ночные мысли»
"Ночные мысли"
Вы мне жалки, звезды-горемыки!
Так прекрасны, так светло горите,
Мореходцу светите охотно,
Без возмездья от богов и смертных!
Вы не знаете любви и ввек не знали!
Неудержно вас уводят Оры
Сквозь ночную беспредельность неба.
О! какой вы путь уже свершили
С той поры, как я в объятьях милой
Вас и полночь сладко забываю!
Перевод - Ф.И.Тютчева
Стихотворение Гёте Иоганн - Ночные мысли
См. также Гёте Иоганн (Johann Wolfgang von Goethe) - стихи :
Ночные песни путника
1 Ты, что с неба и вполне Все страданья укрощаешь И несчастного вдвой...
Ноябрьская песня
Перевод В.Левика Стрелку! Но не тому, кто сед, Кто правит солнца бег,...