СТИХИ и ПРОЗА на poesias.ru 

Стихотворение Гёте Иоганн
«Иоганну Даниэлю Вагенеру»

"Иоганну Даниэлю Вагенеру"

Ты мне шлешь испанский стих,
Я тебе - немецкий;
Мы с тобой сложили их,
Чтя обычай светский!

Вот уж восемьдесят лет
Мы, по силам нашим,
Поседев от мук и бед,
Это поле пашем.

Внидет в рай своей тропой
Каждый честь по чести;
В хоре ангелов с тобой
Запоем мы вместе!

    Перевод - А. Голембы

Стихотворение Гёте Иоганн - Иоганну Даниэлю Вагенеру

См. также Гёте Иоганн (Johann Wolfgang von Goethe) - стихи :

Как ты прошла? А я не поднял глаз
Как, ты прошла? А я не поднял глаз; Не видел я, когда ты возвратилась...

Капли нектара
Раз, в угоду Прометею, Своему любимцу, с неба Чашу, полную нектара, У...