Стихотворение Бёрнс Роберт
«Расставание»

"Расставание"

Поцелуй - и до могилы
Мы простимся, друг мой милый.
Ропот сердца отовсюду
Посылать к тебе я буду.

В ком надежды искра тлеет,
На судьбу роптать не смеет.
Но ни зги передо мною.
Окружен я тьмой ночною.

Не кляну своей я страсти.
Кто твоей не сдастся власти?
Кто видал тебя, тот любит,
Кто полюбит, не разлюбит.

Не любить бы нам так нежно,
Безрассудно, безнадежно,
Не сходиться, не прощаться,
Нам бы с горем не встречаться!

Будь же ты благословенна,
Друг мой первый, друг бесценный.
Да сияет над тобою
Солнце счастья и покоя.

Поцелуй - и до могилы
Мы простимся, друг мой милый.
Ропот сердца отовсюду
Посылать к тебе я буду.

 Перевод - С. Я. Маршака

Стихотворение Бёрнс Роберт - Расставание

См. также Бёрнс Роберт (Robert Burns) - стихи :

Речитатив (Был в кабачке скрипач поджарый)
Был в кабачке скрипач поджарый. Пленился он воровкой старой, Но был т...

Речитатив (В ответ на нежные слова)
В ответ на нежные слова, Нимало не краснея, С похмелья бросилась вдов...