Стихотворение Бёрнс Роберт
«Мэгги с мельницы»
"Мэгги с мельницы"
Ты знаешь, что Мэгги намедни нашла?
Ты знаешь, что Мэгги намедни нашла?
Нашла жениха, дурака и бездельника,
И сердце разбила у бедного мельника.
Был мельник хорош и в труде, и в беседе,
Отважен, как лорд, и прекрасен, как леди.
Другой был невзрачный, пустой паренек,
Но туго набит был его кошелек.
Один обещал ей любовь и заботу,
Другой посулил посерьезнее что-то:
Гнедую лошадку с коротким хвостом,
С уздечкой в колечках, седлом и хлыстом.
Ох, деньги имеют изрядную силу,
Коль можно девицу купить за кобылу.
Приданое - важная в жизни статья,
Но дай мне любовь, дорогая моя!
Перевод - С. Я. Маршака
Стихотворение Бёрнс Роберт - Мэгги с мельницы
См. также Бёрнс Роберт (Robert Burns) - стихи :
На берегу реки Эйр
Спустился быстро мрак ночной, Протяжен ветра дикий вой, И тучи, полны...
Надгробное слово ему же
Святого Вилли жалкий прах Покоится в могиле. Но дух его не в небесах....