Стихотворение Бёрнс Роберт
«Мою ладонь твоей накрой»
"Мою ладонь твоей накрой"
Мою ладонь твоей накрой,
Твоей накрой,
Твоей накрой
И поклянись своей рукой,
Что будешь ты моя.
Я знал любви слепую власть,
И многих мук мне стоит страсть,
Но я любовь готов проклясть,
Пока ты не моя.
Мгновенный взор девичьих глаз
Мне сердце покорял не раз,
Но полюбил я лишь сейчас,
Красавица моя.
Мою ладонь твоей накрой,
Твоей накрой,
Твоей накрой
И поклянись своей рукой,
Что будешь ты моя!
Перевод - С. Я. Маршака
Стихотворение Бёрнс Роберт - Мою ладонь твоей накрой
См. также Бёрнс Роберт (Robert Burns) - стихи :
Мэгги с мельницы
Ты знаешь, что Мэгги намедни нашла? Ты знаешь, что Мэгги намедни нашл...
На берегу реки Эйр
Спустился быстро мрак ночной, Протяжен ветра дикий вой, И тучи, полны...