Стихотворение Бёрнс Роберт
«Мой парень»

"Мой парень"

Он чист душой, хорош собой,
Такого нет и в сказках.
Он ходит в шляпе голубой
И вышитых подвязках.

Ему я сердце отдала, -
Он будет верным другом.
Нет в мире лучше ремесла,
Чем резать землю плугом.

Придет он вечером домой,
Промокший и усталый.
- Переоденься, милый мой,
И ужинать пожалуй!

Я накормить его спешу.
Постель ему готова.
Сырую обувь посушу
Для друга дорогого.

Я много ездила вокруг,
Видала местных франтов,
Но лучше всех плясал мой друг
Под скрипки музыкантов.

Как снег, сияли белизной
Чулки из шерсти тонкой.
Вскружил башку он не одной
Плясавшей с ним девчонке.

Уж с ним-то буду я сыта, -
Ведь я неприхотлива.
Была бы миска не пуста
Да в кружке было пиво!

 Перевод - С. Я. Маршака

Стихотворение Бёрнс Роберт - Мой парень

См. также Бёрнс Роберт (Robert Burns) - стихи :

Молитва святоши Вилли и Надгробное слово
О ты, не знающий преград! Ты шлешь своих любезных чад - В рай одного,...

Мою ладонь твоей накрой
Мою ладонь твоей накрой, Твоей накрой, Твоей накрой И поклянись своей...