Сонет Шекспир Уильям
«V-1 Сонет 137»

"V-1 Сонет 137"

Любовь - слепец, что натворила ты?
Глаза хоть смотрят, но не различают,
Хоть видят, но не видят красоты,
И худшее за лучшее считают.
Когда пришлось им якорь бросить вдруг
В заливе, переполненном судами,
Зачем из них ты выковала крюк
И прикрепила сердце к ним цепями?
Зачем же сердце приняло трактир
За уголок уютный, безмятежный?
Зачем глаза обманывают мир
И придают пороку облик нежный?
Глаза и сердце сбилися с пути,
Теперь от лжи им больше не уйти.
(пер. А. М. Финкель)

Сонет Шекспир Уильям - V-1 Сонет 137

См. также Уильям Шекспир (William Shakespeare) - Сонеты :

V-1 Сонет 138
Когда она клянется, что свята, Я верю ей, хоть знаю - ложь сплошная. ...

V-1 Сонет 139
Не требуй оправданья для обмана, Прощенья нет жестокости твоей. Не вз...