Сонет Шекспир Уильям
«V-1 Сонет 99»

"V-1 Сонет 99"

Весеннюю фиалку я журил:
"Воровочка, откуда ароматы,
Как не из уст того, кто так мне мил?
А пурпур щек твоих - его взяла ты
У друга моего из алых жил!"
Я лилию судил за кражу рук,
А майоран - за локонов хищенье.
Заставил розу побледнеть испуг,
Другая покраснела от смущенья,
Украла третья кровь и молоко
И подмешала к ним твое дыханье.
Но червь в нее забрался глубоко
И до смерти источит в наказанье.
И сколько б я цветов ни видел тут -
Все у тебя красу свою крадут.
(пер. А. М. Финкель)

Сонет Шекспир Уильям - V-1 Сонет 99

См. также Уильям Шекспир (William Shakespeare) - Сонеты :

V-1 Сонет 100
Где, Муза, ты? Безмолвствуешь, забыв Того, кому обязана ты славой? Ил...

V-1 Сонет 101
О, Муза, нерадивая! Зачем Не хочешь ты слить правду с красотою? Любим...