Сонет Шекспир Уильям
«V-1 Сонет 80»
"V-1 Сонет 80"
Как я слабею, зная, что другой,
Чье дарованье выше и мощнее,
В своих стихах восславил образ твой.
Я б тоже пел, но рядом с ним немею.
Однако дух твой - вольный океан,
И гордый парус носит он и скромный;
Пускай судьбой челнок мне только дан, -
Плывет он там, где и корабль огромный.
Но я держусь лишь помощью твоей,
А он бесстрашно реет над пучиной.
Мой жалкий челн погибнет средь зыбей,
Он будет плыть, незыблемый и чинный,
И если вправду смерть придет за мной,
То этому любовь моя виной.
(пер. А. М. Финкель)
Сонет Шекспир Уильям - V-1 Сонет 80
См. также Уильям Шекспир (William Shakespeare) - Сонеты :
V-1 Сонет 81
Я ль сочиню тебе надгробный стих, Иль ты мое увидишь погребенье, - Но...
V-1 Сонет 83
Не замечая на тебе румян, И сам я их не брал, тебя рисуя. Казалось мн...