Сонет Шекспир Уильям
«V-1 Сонет 78»

"V-1 Сонет 78"

Так часто Музой ты моей была,
Мне помогая вдохновенным словом,
Что и другие перья без числа
Стихи кропают под твоим покровом.
Твой взор немому голос возвратит,
Летать научит грузное бессилье,
Изяществу придаст вельможный вид,
Учености добавит перьев в крылья.
Но ты гордись лишь творчеством моим:
Оно твое и внушено тобою.
Пусть блеск ты придаешь стихам чужим
И улучшаешь творчество чужое, -
Мое искусство - это ты сама,
На нем сиянье твоего ума.
(пер. А. М. Финкель)

Сонет Шекспир Уильям - V-1 Сонет 78

См. также Уильям Шекспир (William Shakespeare) - Сонеты :

V-1 Сонет 79
Пока тебя о помощи просил Лишь я один, мой стих был полн красою. Тепе...

V-1 Сонет 80
Как я слабею, зная, что другой, Чье дарованье выше и мощнее, В своих ...