Сонет Шекспир Уильям
«V-0 Сонет 109»

"V-0 Сонет 109"

Меня неверным другом не зови.
Как мог я изменить иль измениться?
Моя душа, душа моей любви,
В твоей груди, как мой залог, хранится.
Ты - мой приют, дарованный судьбой.
Я уходил и приходил обратно
Таким, как был, и приносил с собой
Живую воду, что смывает пятна.
Пускай грехи мою сжигают кровь,
Но не дошел я до последней грани,
Чтоб из скитаний не вернуться вновь
К тебе, источник всех благодеяний.
Что без тебя просторный этот свет?
Ты в нем одна. Другого счастья нет.
(пер. С. Я. Маршак)

Сонет Шекспир Уильям - V-0 Сонет 109

См. также Уильям Шекспир (William Shakespeare) - Сонеты :

V-0 Сонет 110
Да, это правда: где я ни бывал, Пред кем шута ни корчил площадного, К...

V-0 Сонет 111
О, как ты прав, судьбу мою браня, Виновницу дурных моих деяний, Богин...